Encontré un cedé debajo del asiento delantero del auto. | I found a CD under the front seat of our car. |
Si escuchamos esta obra en cedé resulta difícil apreciar todas sus bellezas. | On CD it's hard to appreciate all their beauties. |
Las comunicaciones aceptadas serán recogidas en una publicación digital (con código ISBN) que será distribuida en cedé o USB Drive y a través de la página web del BIA. | Accepted papers will be included in a digital publication. The publication will be distributed on CD or USB Drive and through the website of the BIA. |
Poco necesita añadirse sobre la admirable interpretación del cedé, con el trío de cantantes que vimos sobre el escenario de la Zarzuela, alternándose en los diálogos con otros tantos actores. | Little needs to be added about the admirable CD performance, with the trio of singers familiar from the stage show partnered by actors in the dialogue. |
Este audiosistema del nivel superior es empotrado en el panel de los aparatos e incluye la radio, пpoиrpыBaeTeлb mp3, el cedé portatil y cheyndzher a 6 CD-discos. | This audio system of the highest level is built in the dashboard and turns on radio, a MP3 пpoиrpыBaeTeлb, a CD player and a changer on 6 CD disks. |
Esperemos que esta excelente grabación nueva alcance una distribución más amplia que su predecesora, registrada en 1968 y reeditada en cedé en 1995 por el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya para conmemorar el centenario del compositor. | Let's hope that this excellent new recording achieves a wider distribution than its predecessor, recorded in 1968 and reissued on CD in 1995 by the Catalan Department of Culture to celebrate the composer's centenary. |
Tan solo aspiró a tener un cierto perfil programático el proyecto emprendido por el sello Auvidis y la Fundación Caja de Madrid para crear una nueva colección de zarzuela en cedé, pero el pequeño número de lanzamientos impidió que ésta alcanzara pleno sentido de serie. | The project undertaken by Auvidis Valois, sponsored by Fundación Caja de Madrid, aspired towards the creation of a new collection of zarzuela on CD, but the small number of releases never added up to a full series. |
No cede en el número de los enfermos y Rusia. | Does not concede in the number of patients also Russia. |
El dolor puede ser intenso, pero por lo general cede rápidamente. | The pain can be intense, but it usually subsides quickly. |
La inflamación cede, pero la cicatrización del hígado puede continuar. | Inflammation is suppressed, but scarring of the liver may continue. |
Se pensaba entonces que el trigo cede era muy estable. | It was thought then that the wheat yield was very stable. |
Nestlé cede sus obras de arte sobre maternidades para la exposición. | Nestlé yields its works of art on maternities for the exhibition. |
Después de algo convincente, Alessandra cede a sus deseos carnales. | After some convincing, Alessandra gives into their carnal desires. |
Otra clase siente profundamente y cede a sus sentimientos. | Another class feel deeply, and give up to their feelings. |
El aluminio se calienta rápidamente, pero también cede su calor rápidamente. | Aluminum heats quickly, but also gives up its heat quickly. |
La tierra cede bajo el peso de nuestros desechos. | The earth buckles under the weight of our waste. |
Tras tres semanas de intensas protestas, Macron poco a poco cede. | After three weeks of intense protests, Macron slowly gives way. |
Talbot cede, pero dice que instalará medidas de seguridad. | Talbot consents, but says that he will install security measures. |
Sin embargo, también cede el derecho de controlar la demanda. | However, you also give up your right to control the action. |
Sayid estrecha la mano de Michael y cede, deseándole suerte. | Sayid shakes Michael's hand and concedes, wishing him luck. |
