caving in

Popularity
500+ learners.
The EU is caving in to Turkish blackmail.
La UE está cediendo al chantaje de Turquía.
Turns out, my Dad's world wasn't the only one caving in.
Mi papá no era el único que se estaba desmoronando.
Earth's atmosphere is caving in, solar systems and time are exploding.
La atmósfera de la tierra se esta hundiendo, los sistemas solares y el tiempo están explotando.
The lower floors couldn't handle the weight and ended up caving in.
Los pisos de abajo no pudieron aguantar el peso y los de arriba terminaron aplastándolos.
It prevents the two walls of the lungs from collapsing, from sticking together and caving in.
Evita que las dos superficies de los pulmones colapsen, se unan, cedan.
Can't openings be made to pluralist opinion that don't mean caving in to the United States?
¿No pueden hacerse cambios hacia la pluriopinión que no signifiquen claudicar ante Estados Unidos?
Fill the mask with wadded grocery bags to prevent the mask from caving in as you work.
Llena la máscara con bolsas de plástico enrolladas para evitar que la máscara ceda mientras trabajas.
One thing which we should at least do is stop caving in every time that it comes to the hunt for Mladić and Hadžić.
Una cosa que al menos deberíamos hacer para dejar de ceder cada vez que se trata de la búsqueda de Mladić y Hadžić.
You can enjoy abseiling, hiking and caving in the countryside around Albergue de Serpis. Other popular activities include paintballing and archery.
En la campaña que rodea el Albergue de Serpis se puede practicar rappel, senderismo y espeleología, así como tiro con arco o jugar al paintball.
It was only after some xenophobic pundits and far-right members of Congress accused him of caving in that Trump reasserted his insistence on a wall.
Solo después de que algunos expertos xenófobos y miembros de extrema derecha del Congreso lo acusaran de ceder, Trump reafirmó su insistencia en un muro.
The wrong people get their hands on that footage the only thing the world will see is the image of you caving in an old woman's head with a hammer.
Si esa grabación cae en manos equivocadas lo único que el mundo verá será tu imagen machacando la cabeza de una anciana con un martillo.
How to deal with the migration crisis—and not be seen as caving in to U.S. demands—has been a major focus of the new government here.
La manera de lidiar con la crisis migratoria, y no ser vista como un ceder a las demandas de Estados Unidos, ha sido un foco importante del nuevo gobierno aquí.
In this engaging work, Pastor Arnold explains with certainty that we can still raise children the right way and avoid caving in to the pressures of a confused culture.
En este fascinante trabajo, el pastor Arnold nos explica con certeza que todavía podemos criar a los hijos de manera correcta y evitar ceder a las presiones de una cultura confundida.
That is, they see Obama as caving in to the corporations, or selling out—they don't fully see that he is the commander in chief of an imperialist system.
Es decir, creen que Obama se está cediendo ante las corporaciones o se está vendiendo, no captan de lleno que él es el comandante-en-jefe de un sistema imperialista.
While such vagueness may give a wide latitude for freedom of expression, it also means that when there's enough moral outrage, it may be difficult for Amazon to resist caving in.
Es cierto que esa vaguedad en el uso del lenguaje otorga un amplio margen de libertad de expresión, pero también significa que ante un escándalo lo suficientemente grave desde el punto de vista moral, a Amazon le resultará difícil resistir y no ceder.
Together with the other MERCOSUR countries, Brazil is waging the fiercest battle against caving in to US pressure; it wants to establish free trade within a context that respects international norms and allows exchange that is more equitable.
Junto con los otros países del MERCOSUR, Brasil está librando la batalla más dura para no ceder a las presiones de Estados Unidos y para encuadrar el libre comercio en un marco que respete las normas internacionales y permita un intercambio más equitativo.
In proposing the cuts to the INSS, the Ortega regime was caving in to the International Monetary Fund's demand that the government find a new source of income to pay down the debts owed to international banks and improve the foreign investment environment.
Al proponer recortes al INSS, el régimen de Ortega estaba obedeciendo una directriz del Fondo Monetario Internacional de que el gobierno encontrara una nueva fuente de ingresos para pagar las deudas con la banca internacional y así mejorar el entorno para la inversión extranjera.
Walking & caving in the Buda Hills (ask at reception).
Paseos y espeleología en las colinas de Buda (pregunte en recepción).
Small slides and caving in along sand or gravel banks.
Pequeños corrimientos y hundimientos en arena o montones de grava.
Is this related to the playground caving in?
¿Esto está relacionado con la excavación del campo de juegos?
Palabra del día
acogedor