Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocautivar.
cautiva
-captivate
Imperativo para el sujetodel verbocautivar.
cautiva
-captive
Femenino y singular decautivo(sustantivo)

cautivar

Senggigi Beach en Lombok tiene una hermosa playa que cautiva.
Senggigi Beach in Lombok has a beautiful beach that captivates.
Con un acabado exterior realista, este señuelo cautiva a cualquier depredador.
With a realistic exterior finish, this lure captive to any predator.
El resto de la banda está todavía cautiva.
The rest of the band is still being held captive.
Otros avances incluyen varios nacimientos en la población cautiva.
Other developments include several births within the captive population.
Pero ¿cómo funciona un CRM cautiva a los wanderlusters le piden?
But how does a CRM wows the wanderlusters you ask?
El entorno del hotel cautiva con su diseño interior ambiental.
The atmosphere of the hotel mesmerises with its ambient interior design.
Mi pasado ya no tiene el poder para mantenerme cautiva.
My past no longer has the power to hold me captive.
Se le cautiva en su habitación hasta el amanecer.
You will be held captive in your room until dawn.
La personalidad subyuga el alma y la mantiene cautiva.
The personality subdues the soul and keeps it captive.
La cautiva liberada, preparándose para su Marido, el Redentor.
The captive delivered, and preparing for her Husband, the Redeemer.
Estoy cautiva en una manta de intimidad condicional.
I am held captive in a blanket of conditional coziness.
Establecer y gestionar su cautiva en el domicilio de ésta.
Establish and manage your captive in its domicile.
Estoy tratando de entender... de entender tu experiencia como cautiva.
I'm trying to understand... to understand your experience as a captive.
Ella no sabe que está cautiva por nosotros.
She doesn't know that she's being held captive by us.
Esta piedra extraordinariamente atractiva cautiva por su elegancia y aire vanguardista.
This exceptionally attractive stone captivates through its elegance and vanguard flair.
No hay población cautiva y pocas esperanzas de prevenir su extinción.
There is no captive population and little hope of preventing their extinction.
No había cárcel que se mantenga cautiva la fuerza del Espíritu.
No jail can hold captive the force of the Spirit.
Una pieza pequeña que cautiva por su fidelidad.
A small piece that captivates because of its fidelity.
¡Ella esta cautiva porque es un asunto legal!
She is held captive because it is a legal matter!
Así fue llevada cautiva Judá lejos de su tierra.
Thus Judah was carried away captive from its own land.
Palabra del día
la cometa