cause of death
Underlying cause of death ICD (4 digits) | Causa subyacente de la muerte – CIE (4 dígitos) |
Underlying cause of death ICD (4 digits) | Causa de muerte subyacente CIE (cuatro dígitos) |
38 tree with intact crown, unknown cause of death (as in CC) | 38 Árbol con la copa intacta, causa de la muerte desconocida (como en CC) |
In repeated toxicity studies the cause of death in rats is gastric dilatation. | En estudios de toxicidad repetida, la causa de la muerte en ratas ha sido la dilatación gástrica. |
The likely cause of death and predominant mode of action (systemic versus local) should be addressed. | Se explicará la causa probable de muerte y el mecanismo de acción (sistémico o local) predominante. |
The likely cause of death and predominant mode of action (systemic versus local) should be addressed; | Se explicará la causa probable de muerte y el mecanismo de acción (sistémico o local) predominante. |
There are two reported fatalities in the Union in which mephedrone appears to be the sole cause of death. | Se sabe que se han producido dos fallecimientos en la Unión cuya única causa parece ser la mefedrona. |
No pathophysiological mechanism has been identified to explain this finding, and no consistent pattern for cause of death observed. | No se ha encontrado ningún mecanismo fisiopatológico que explique este hallazgo, ni se ha observado una causa uniforme de las muertes. |
In at least 40 deaths, acryloylfentanyl was the cause of death or is likely to have been a contributing cause of death. | En al menos 40 casos de muerte, el acriloilfentanilo fue la causa o es probable que contribuyera a la misma. |
As regards at least ten of those deaths, furanylfentanyl was the cause of death or is likely to have contributed to the death. | En al menos diez de dichos casos, el furanilfentanilo fue la causa de la muerte o es probable que contribuyera a la misma. |
In the case of at least nine deaths, ADB-CHMINACA was either the cause of death or was likely to have contributed to the death. | En al menos nueve de estos casos, la ADB-CHMINACA fue la causa de la muerte o contribuyó probablemente a la misma. |
In the case of at least five of those deaths CUMYL-4CN-BINACA was the cause of death or was likely to have contributed to the death. | En al menos cinco de estos casos, la CUMIL-4CN-BINACA fue la causa de la muerte o contribuyó probablemente a la misma. |
Regarding the heart failure deaths, the allocation of cause of death is known to be unreliable, and very few post-mortems were done. | En relación con las muertes por insuficiencia cardíaca, se sabe que la asignación de la causa del fallecimiento es poco fiable, y se hicieron muy pocas autopsias. |
Chronic GVHD (c-GVHD) was reported if serious or the cause of death, and was reported as the cause of death in 3 patients. | La enfermedad injerto contra huésped se notificó como crónica cuando era de naturaleza grave o causa de muerte (tal y como ocurrió en 3 pacientes). |
Of note is the fact that for cerivastatin the leading reported cause of death was rhabdomyolysis, while for other statins it was hepatic failure. | Conviene señalar que la principal causa declarada de mortalidad en los pacientes tratados con cerivastatina fue la rabdomiolisis, mientras que con las demás estatinas fue la insuficiencia hepática. |
While it is not possible to determine with certainty the role of 5-(2-aminopropyl)indole in all of the fatalities, in some cases it has been specifically noted in the cause of death. | Aunque resulta imposible determinar con certeza el papel del 5-(2-aminopropil)indol en todas las víctimas mortales, en algunos casos se ha hecho constar como causa específica de la muerte. |
While it is not possible to determine with certainty the role of AH-7921 in all of those fatalities, in some cases it has been specifically noted in the cause of death. | Aunque resulta imposible determinar con certeza el papel de la AH-7921 en todas estas muertes, en algunos casos se hizo constar como causa específica de la muerte. |
Cause of death unknown, unless autopsy provides information on the cause of death after procurement and none of the general criteria for exclusion set out in the present section applies. | Causa de fallecimiento desconocida, salvo que la autopsia ofrezca información sobre la misma tras la obtención y no sea de aplicación ninguno de los criterios generales de exclusión que se establecen en la presente sección. |
The numbers involved are relatively small, there is no consistent pattern for heart failure deaths over the longer term, and there is some unreliability in selecting this as a cause of death. | El número de casos es relativamente pequeño, no existe un patrón constante de muertes por insuficiencia cardíaca a más largo plazo y la elección de este proceso como causa de la muerte no es del todo fiable. |
‘underlying cause of death’ means the disease or injury which initiated the train of morbid events leading directly to death, or the circumstances of the accident or violence which produced the fatal injury; | «causa subyacente de la muerte» la enfermedad o lesión que iniciaron la secuencia de acontecimientos morbosos que condujeron directamente a la muerte, o las circunstancias del accidente o la violencia que produjeron la lesión mortal; h) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!