caught up with
- Ejemplos
Plus, your dad caught up with me at the airport. | Además, tu padre me alcanzó en el aeropuerto. |
My sense of humor caught up with me on that. | Mi sentido del humor me atrapó en eso. |
It's taken a while, but your age finally caught up with you. | Tardó un rato, pero por fin tu edad te alcanzó. |
But one day, the feds caught up with me. | Pero un día, los federales me atraparon. |
I've been traveling, and your message only just caught up with me. | He estado viajando, y tu mensaje apenas me alcanzó. |
Good job. We've caught up with the first team. | Buen trabajo, hemos alcanzado al primer equipo. |
No, I wasn't, it's just work caught up with me. | No, yo no, es solo el trabajo me superó. |
So, John, your past finally caught up with you. | Entonces, John, finalmente tu pasado te ha alcanzado. |
I think maybe the flight's caught up with me. | Creo que quizás el vuelo me ha afectado. |
The waves caught up with them and took Sia'ea. | Las olas las alcanzaron y se llevaron a Sia'ea. |
I think it's time we caught up with one another. | Creo que es hora de que nos pongamos al día. |
Intel caught up with him as he was leaving the Philippines. | Inteligencia le cogió cuando se iba de Filipinas. |
And when the federal police finally caught up with us... | Y cuando la policía federal finalmente se encontró con nosotros... |
Plus, your dad caught up with me at the airport. | Además, tu papá se encontró conmigo en el aeropuerto. |
We caught up with Morgana on the plains of Denaria. | Nos encontramos con Morgana en las llanuras de Denaria. |
Yeah, but they haven't really caught up with the times. | Sí, pero en realidad no han alcanzado a los tiempos. |
Recently, HipHopDX caught up with Sammy in his new crib in Hollywood. | Recientemente, HipHopDX atrapados con Sammy en su nueva cuna en Hollywood. |
Third, the living Christians will be caught up with them. | Tercero, los Cristianos vivos serán arrebatados con ellos. |
We caught up with a woman who teaches high school. | Hablamos con una mujer que enseña en una escuela secundaria. |
I guess all the superstitions finally caught up with us. | Supongo todas las supersticiones finalmente se encontró con nosotros. |
