caught red-handed

Paula was caught red-handed trying to steal lipstick.
Paula fue sorprendida con las manos en la masa intentando robar lápiz de labios.
In John 8 is found a story about a woman who was caught red-handed in adultery.
En Juan 8 encontramos una historia acerca de una mujer que fue sorprendida en el acto mismo del adulterio.
He was caught red-handed writing a love note to Maria Castro.
¿Cómo? ¿Y eso? Le han pillado escribiendo una carta de amor a María Castro.
Citibank has been caught red-handed in a laundering operation worth 4.5 billion dollars.
El Citibank ha sido descubierto en la triangulación de dinero sucio por la friolera de cuatro mil quinientos millones de dólares.
With the Bolkestein directive they have been caught red-handed!
¡Han sido cogidos in fraganti con la directiva Bolkestein!
DPS officer caught red-handed with a bribe.
Oficial de DPS sorprendido in fraganti con un soborno.
Even now, caught red-handed, and you still can't admit it.
Ni ahora, pillado in fraganti, eres capaz de admitirlo.
You were caught red-handed, as they say.
Te han pillado con las manos en la masa, como dicen.
If he persists, do it discreetly so that he can be caught red-handed.
Si él persiste, hágalo discretamente para que pueda ser capturado in fraganti.
Jefferson Smith was caught red-handed, stealing from boys.
Jefferson Smith fue cogido con las manos en la masa robando a niños.
Then one day, she was caught red-handed.
Entonces un día, fue atrapada en el acto.
And look, there you are, caught red-handed.
Y mira, ahí lo tienes, sorprendidos in fraganti.
And look, there you are, caught red-handed.
Y mira, ahí lo tienes, sorprendidos in fraganti.
Victor was caught red-handed, stealing from the cash register.
Victor fue atrapado con las manos en la masa, robando de la caja registradora.
But he was caught red-handed.
Pero fue atrapado con las manos en la masa.
Do you wish to be caught red-handed by the king?
¿Quiere que el rey lo atrape en el acto?
So, he was caught red-handed?
Entonces, ¿fue atrapado con las manos en la masa?
He was caught red-handed at the crime scene.
Lo atraparon en la escena del crimen.
As he's caught red-handed, he'll be charged immediately.
Como ha sido un delito de sangre, será inmediatamente acusado.
Our friend got caught red-handed with some bloomers.
Nuestro amigo fue atrapado con las manos en la masa, con algunas bombachas.
Palabra del día
la almeja