cauchon
- Ejemplos
Damien Gregoire, ultimate letters of the Bishop Pierre Cauchon. | Damien Gregoire, últimas cartas del Obispo Pierre Cauchon. |
The verdict comes at the end of a trial, Cauchon. Not at the beginning. | A la sentencia se llega al final del juicio, Cauchon no al principio. |
In February 1431, Joan appeared before a tribunal headed by Peter Cauchon, the avaricious and wicked bishop of Beauvais. | En febrero de 1431, Juana fue presentada ante un tribunal encabezado por el avaricioso y perverso Pedro Cauchon obispo de Beauvais. |
You are not John, Duke of Bedford, Mr Balkenende is not Bishop Cauchon and Mr Chirac is not Joan of Arc. | Usted no es John, Duque de Bedford, el señor Balkenende no es el Obispo Cauchon y el señor Chirac no es Juana de Arco. |
She asked for defense counsel, a mixed jury of English and French, and the opportunity to attend Mass. Cauchon refused all these requests. | Pide un defensor, un tribunal mixto inglés y francés, así como la posibilidad de asistir a Misa, pero Cauchon lo rechaza todo, hostigándola continuamente en cada sesión. |
Cauchon presided, one of his canons served as prosecutor, a Dominican monk represented the Inquisition, and some forty men learned in theology and law were added to the panel. | Cauchon presidió, uno de sus canónigos sirvió como fiscal, un monje dominico representó la Inquisición, y unos cuarenta hombres entendidos en teología y derecho fueron añadidos al panel. |
On February 21st, Joan, who had just turned nineteen, exhausted by nine months of harsh captivity, appeared before Cauchon, surrounded by more than forty assistant judges. | El 21 de febrero, justo a la edad de diecinueve años, agotada por nueve meses de dura cautividad, Juana comparece ante Cauchon, rodeado por más de cuarenta asesores. |
Mrs. Elizabeth S üssekind, National Secretary of Justice of Brazil, and Mr. Martin Cauchon, Minister of Justice and Attorney General of Canada, were elected First Vice President and Second Vice President, respectively. | Fueron elegidos vicepresidentes la señora Elizabeth Sussekind, Secretario Nacional de Justicia de Brasil, como Primera Vicepresidenta y al señor Martín Cauchon, Ministro de Justicia y Procurador General de Canadá, como Segundo Vicepresidente. |
Pierre Cauchon, rector of the University of Paris and judge at the trial of Joan of Arc, confided in later life to a study buddy his reservations about the process. | Pierre Cauchon, rector de la Universidad de París y juez en el juicio de Juana de Arco, confió en su avanzada edad a un discípulo un estudio sobre sus cautelas en el proceso de Juana de Arco. |
Justice Minister Martin Cauchon said he intends to propose legislation in the next few months that would make the penalty for possession of small amounts - probably less than an ounce (28 grams) - similar to a traffic offence. | El ministro de justicia Martin Cauchon dijo que piensa proponer una ley en los próximos meses que castigaría con una multa similar a las impuestas por infracción de tráfico la posesión de cantidades pequeñas (posiblemente de menos de 28 gramos). |
During a monster process, the collaborating bishop Cauchon sentences her to be burned. | Durante un gran proceso, el obispo colaboracionista Cauchon la condena a la muerte en la hoguera. |
Who's side are you on, Cauchon? | ¿De qué lado está? |
There the bishop of Beauvais, Pierre Cauchon, given orders by Bedford, had prepared his plan: discredit the Maid through a trial for heresy and witchcraft. | Allí, el obispo de Beauvais, Pedro Cauchon, por delegación de Bedford, ha diseñado un plan consistente en desacreditar a la Doncella mediante un juicio por herejía y brujería. |
