catastrophe
The result of this measure has been a real catastrophe. | El resultado de esa medida ha sido una verdadera catástrofe. |
It's better when you are in the middle of a catastrophe. | Es mejor cuando estás en la mitad de una catástrofe. |
Nothing in man was changed by this great catastrophe. | Nada en el hombre fue cambiado por esta gran catástrofe. |
But the war was a catastrophe, both militarily and politically. | Pero la guerra fue un desastre, tanto militar como políticamente. |
The Second World War was, of course, a human catastrophe. | La Segunda Guerra Mundial fue, por supuesto, una catástrofe humana. |
And the family without a man is usually a catastrophe. | Y la familia sin el hombre suele ser una catástrofe. |
This imperialist adventure is a catastrophe for the Iraqi people. | Esta aventura imperialista es una catástrofe para el pueblo irakí. |
The international community could face a catastrophe in Darfur. | La comunidad internacional podría afrontar una catástrofe en Darfur. |
Our mission is nothing less than stopping this catastrophe. | Nuestra misión es nada menos que detener esta catástrofe. |
SpaceHero 2030 to the Land was crushed terrible catastrophe. | SpaceHero 2030 a la Tierra fue aplastado terrible catástrofe. |
War is always a catastrophe and leads to human suffering. | La guerra es siempre una catástrofe y lleva al sufrimiento humano. |
Later, Ruth again returned to this concept of global catastrophe. | Luego, Ruth retorna a este concepto de catástrofe global. |
What is the best way to prevent a catastrophe? | ¿Cuál es la mejor manera de prevenir una catástrofe? |
Mr President, learning from a catastrophe means facing the future. | Señor Presidente, aprender de una catástrofe significa enfrentarse al futuro. |
This is the man who has brought catastrophe to our land. | Este es el hombre que ha traído catástrofe a nuestra tierra. |
The present catastrophe is a human disaster without parallel. | La catástrofe actual es un desastre humano sin paralelo. |
Now we know the cause of the ZEPPELIN HINDENBURG 1937 catastrophe. | Ahora sabemos la causa de la catástrofe ZEPPELIN HINDENBURG 1937. |
Ten months on from catastrophe, this appears to be true. | A diez meses de la catástrofe, eso parece ser realidad. |
We're causing an environmental and human rights catastrophe in Colombia. | Estamos provocando una catástrofe ambiental y de derechos humanos en Colombia. |
These are the echoes of a catastrophe in the solar system. | Estos son los ecos de una catástrofe en el sistema solar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!