cataclysmic event

Popularity
500+ learners.
After a cataclysmic event, there will be little or no structure.
Después de un cataclismo, habrá poca o ninguna estructura.
Are you aware that there's a cataclysmic event coming?
¿Estas consciente de que hay un cataclismo que se viene?
How could the monument Deinokratis envisioned go unscathed from such a cataclysmic event?
¿Cómo podría el monumento Deinokratis previsto ir ileso de un cataclismo?
I used to want something like this to happen, some kind of cataclysmic event.
Solía desear que algo como esto sucediera, una especie de cataclismo de algún tipo.
One can still see the effects of this cataclysmic event when walking through the ruins of the Roman Forum today.
En la actualidad uno puede aún ver los efectos de este cataclismo al caminar a través de las ruinas del Foro.
He will remain there until he comes again in glory (Acts 1:11)––a cataclysmic event that will come suddenly and without warning (2 Peter 3:10).
Permanecerá allí hasta que regrese en la gloria (Hechos 1:11) – un cataclismo que vendrá de repente y sin aviso (2 Pedro 3:10).
SYNOPSIS:Dominic Matei (Tim Roth) is an aging professor of linguistics in 1938 Romania who survives a cataclysmic event to find his youth miraculously restored.
Formato: RMVB Sinopsis: Dominic Matei (Tim Roth) es un maduro profesor de lingüística que sobrevive a un cataclismo para descubrir que ha recuperado su juventud.
WILLIAM BASTONE: And then, amazingly, this cataclysmic event happens right in front of her.
WILLIAM BASTONE: Y luego, sorprendentemente, ocurre este evento cataclísmico justo frente a ella.
I am left wondering what cataclysmic event must be taking place upon our heavenly neighbour.
Yo me quedo preguntándome qué evento cataclísmico debe estar ocurriendo en nuestro vecino celestial.
This will be a cataclysmic event that will be recorded and preserved in Earth's archives.
Esto será un suceso cataclísmico que se registrará y se conservará en los archivos de la Tierra.
A cataclysmic event may be required to open up the way for a redefinition of what it is to be a person.
Un evento cataclismo puede que sea requerido para abrir el camino a la redefinición de que es una persona.
Today, it is imagined that the sudden extinguishing of dinosaurs are owned to some cataclysmic event, and not to constant selection.
Hoy, se imagina que la súbita extinción de los dinosaurios fue debida a algún fenómeno cataclísmico, y no por selección paulatina.
So every now and again, some cataclysmic event happens that wipes out a huge number of species here on Earth.
Así que de vez en cuando, ocurre un evento cataclísmico que aniquila un gran número de especies, aquí en la Tierra.
In recent years, the media have been filled with claims that the ancient Maya predicted a cataclysmic event at the end of their calendar.
En los últimos años, los medios de comunicación han estado repletos de afirmaciones que aseguran que los antiguos mayas predijeron un acontecimiento catastrófico al final de su calendario.
Based on a large number of observations, both from space and from the ground, they propose a new scenario to explain this exotic cataclysmic event.
Basándose en un conjunto de observaciones muy amplio, obtenidas tanto desde el espacio como desde el suelo, proponen un guion nuevo para explicar este fenómeno cataclísimico exótico.
Then something extraordinary happened on July 16, 1945: a terrifying cataclysmic event that would eventually cause western governments to distort the perception of smoking forever.
Luego algo extraordinario sucedió el 16 de julio de 1945: un aterrador evento con rasgos de cataclismo que finalmente causaría que los gobiernos occidentales distorsionen la percepción de fumar para siempre.
For the first time, scientists have observed ripples in the fabric of spacetime called gravitational waves, arriving at the Earth from a cataclysmic event in the distant universe.
Por primera vez, los científicos han observado ondulaciones en el tejido del espacio-tiempo llamadas ondas gravitacionales, que llegan a la tierra de un evento cataclísmico en el universo distante.
Sara Bloomfield, Director, United States Holocaust Memorial Museum: I think the important thing to understand about this cataclysmic event is that it happened in the heart of Europe.
Sara Bloomfield, directora del Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos: Creo que lo importante que debe comprenderse sobre este hecho catastrófico es que ocurrió en el corazón de Europa.
The untamed world of Dauntless experienced a cataclysmic event that quite literally shattered the land into disparate islands, and these islands remain afloat thanks to a mysterious energy source known as aether.
El mundo indomable de Dauntless experimenta un evento cataclísmico que literalmente destruye la tierra en islas dispares, islas que se mantienen a flote gracias a una misteriosa fuente de energía conocida como aether.
Now my point is that if the event is necessary in order for the evolutionary factor in life to occur, then a cataclysmic event will occur in order to enforce the change.
Ahora, el punto es que, si es necesario que el factor evolutivo actué en nuestra vida, entonces se producirá un evento cataclísmico a fin de forzar el cambio.
Palabra del día
brillante