cataclysmic event
- Ejemplos
After a cataclysmic event, there will be little or no structure. | Después de un cataclismo, habrá poca o ninguna estructura. |
Are you aware that there's a cataclysmic event coming? | ¿Estas consciente de que hay un cataclismo que se viene? |
How could the monument Deinokratis envisioned go unscathed from such a cataclysmic event? | ¿Cómo podría el monumento Deinokratis previsto ir ileso de un cataclismo? |
I used to want something like this to happen, some kind of cataclysmic event. | Solía desear que algo como esto sucediera, una especie de cataclismo de algún tipo. |
One can still see the effects of this cataclysmic event when walking through the ruins of the Roman Forum today. | En la actualidad uno puede aún ver los efectos de este cataclismo al caminar a través de las ruinas del Foro. |
He will remain there until he comes again in glory (Acts 1:11)––a cataclysmic event that will come suddenly and without warning (2 Peter 3:10). | Permanecerá allí hasta que regrese en la gloria (Hechos 1:11) – un cataclismo que vendrá de repente y sin aviso (2 Pedro 3:10). |
SYNOPSIS:Dominic Matei (Tim Roth) is an aging professor of linguistics in 1938 Romania who survives a cataclysmic event to find his youth miraculously restored. | Formato: RMVB Sinopsis: Dominic Matei (Tim Roth) es un maduro profesor de lingüística que sobrevive a un cataclismo para descubrir que ha recuperado su juventud. |
WILLIAM BASTONE: And then, amazingly, this cataclysmic event happens right in front of her. | WILLIAM BASTONE: Y luego, sorprendentemente, ocurre este evento cataclísmico justo frente a ella. |
I am left wondering what cataclysmic event must be taking place upon our heavenly neighbour. | Yo me quedo preguntándome qué evento cataclísmico debe estar ocurriendo en nuestro vecino celestial. |
This will be a cataclysmic event that will be recorded and preserved in Earth's archives. | Esto será un suceso cataclísmico que se registrará y se conservará en los archivos de la Tierra. |
A cataclysmic event may be required to open up the way for a redefinition of what it is to be a person. | Un evento cataclismo puede que sea requerido para abrir el camino a la redefinición de que es una persona. |
Today, it is imagined that the sudden extinguishing of dinosaurs are owned to some cataclysmic event, and not to constant selection. | Hoy, se imagina que la súbita extinción de los dinosaurios fue debida a algún fenómeno cataclísmico, y no por selección paulatina. |
So every now and again, some cataclysmic event happens that wipes out a huge number of species here on Earth. | Así que de vez en cuando, ocurre un evento cataclísmico que aniquila un gran número de especies, aquí en la Tierra. |
In recent years, the media have been filled with claims that the ancient Maya predicted a cataclysmic event at the end of their calendar. | En los últimos años, los medios de comunicación han estado repletos de afirmaciones que aseguran que los antiguos mayas predijeron un acontecimiento catastrófico al final de su calendario. |
Based on a large number of observations, both from space and from the ground, they propose a new scenario to explain this exotic cataclysmic event. | Basándose en un conjunto de observaciones muy amplio, obtenidas tanto desde el espacio como desde el suelo, proponen un guion nuevo para explicar este fenómeno cataclísimico exótico. |
Then something extraordinary happened on July 16, 1945: a terrifying cataclysmic event that would eventually cause western governments to distort the perception of smoking forever. | Luego algo extraordinario sucedió el 16 de julio de 1945: un aterrador evento con rasgos de cataclismo que finalmente causaría que los gobiernos occidentales distorsionen la percepción de fumar para siempre. |
For the first time, scientists have observed ripples in the fabric of spacetime called gravitational waves, arriving at the Earth from a cataclysmic event in the distant universe. | Por primera vez, los científicos han observado ondulaciones en el tejido del espacio-tiempo llamadas ondas gravitacionales, que llegan a la tierra de un evento cataclísmico en el universo distante. |
Sara Bloomfield, Director, United States Holocaust Memorial Museum: I think the important thing to understand about this cataclysmic event is that it happened in the heart of Europe. | Sara Bloomfield, directora del Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos: Creo que lo importante que debe comprenderse sobre este hecho catastrófico es que ocurrió en el corazón de Europa. |
The untamed world of Dauntless experienced a cataclysmic event that quite literally shattered the land into disparate islands, and these islands remain afloat thanks to a mysterious energy source known as aether. | El mundo indomable de Dauntless experimenta un evento cataclísmico que literalmente destruye la tierra en islas dispares, islas que se mantienen a flote gracias a una misteriosa fuente de energía conocida como aether. |
Now my point is that if the event is necessary in order for the evolutionary factor in life to occur, then a cataclysmic event will occur in order to enforce the change. | Ahora, el punto es que, si es necesario que el factor evolutivo actué en nuestra vida, entonces se producirá un evento cataclísmico a fin de forzar el cambio. |
