casus belli
- Ejemplos
Está amenazando a Grecia de casus belli y haciendo reivindicaciones territoriales. | It is threatening Greece with casus belli and putting forward territorial claims. |
Existe una política oficial turca de amenaza a Grecia con la guerra, conocida como el casus belli, y no es simplemente una amenaza sobre el papel. | There is an official Turkish policy of threatening Greece with war, known as the casus belli, and it is not simply a paper threat; |
Proviene del hecho de que este país vecino está amenazando a Grecia con un casus belli y está provocando sistemáticamente a las fuerzas armadas griegas, no solo mediante la invasión de sus aguas, sino también de su espacio aéreo. | It comes from the fact that this neighbouring country is threatening Greece with a casus belli and is systematically provoking the Greek armed forces, not only with violations of its waters, but also of its airspace. |
Necesitaba un pretexto (casus belli) para entrar en la guerra imperialista. | They needed a casus belli in order to enter the imperialist war. |
Para mantener su status, Washington invade y ocupa otros países sin poseer un casus belli. | To keep its status, Washington without casus belli invades and occupies other countries. |
Turquía advirtió que tomaría el despliegue de los misiles en Chipre como casus belli. | Turkey warned that it would take the deployment of the missiles in Cyprus as a casus belli. |
El incidente le dio a Estados Unidos un casus belli (un pretexto) para una guerra que llevaba muchos años planeando. | This gave the U.S. a casus belli (a pretext) for a war they had long been planning. |
Sin embargo, no se trata de eso, lo que se quiere es destruir Siria y provocar un casus belli con Rusia. | However, it is not about this, it is about destroying Syria and provoking a casus belli with Russia. |
Al menos, todo se ha hecho para desactivar los casus belli en el marco de un pacto de estabilidad ad hoc. | At least, everything was done to defuse the different justifications for war in the framework of an ad hoc stability agreement. |
Los derechos humanos, si han de ser considerados casus belli como en el caso de Kosovo, tienen que ser aplicados universalmente y coherentemente. | Human rights, if they are to be considered a casus belli as over Kosovo, must be universally and consistently applied. |
Sin embargo, la seguridad energética no debe convertirse en un nuevo casus belli para el uso de la fuerza o la agresión o intervención externas. | But energy security should not emerge as a new casus belli for the use of force or external aggression or intervention. |
Después de la guerra, un diputado llamado Abraham Lincoln hizo reconocer por el Congreso la naturaleza falsa y mentirosa de este casus belli. | After the war, a member by the name of Abraham Lincoln had Congress admit the falsity of the casus belli. |
SeDe inmediato se supuso que los terroristas chechenos estaban tras estos actos, lo cual sirvió de casus belli para la sangrienta campaña militar contra Chechenia. | It was immediately presumed the Chechen terrorists were behind the acts, and they served as casus belli for Chechnya War. |
Éste se convirtió en el casus belli de la primera guerra púnica y tras 23 años de combate naval, Cartago perdió Sicilia y finalmente Córcega y Cerdeña también. | After 23 years of naval combat Carthage lost Sicily, and eventually Corsica and Sardinia as well. |
Los británicos consideraron esto un casus belli y enviaron un ultimátum a Khalid que exigía que ordenase a sus tropas dejar el palacio. | The British considered this a casus belli and sent an ultimatum to Khalid demanding that he order his forces to stand down and leave the palace. |
Después de la guerra, un diputado del nombre de Abraham Lincoln hizo reconocer por el Congreso de EEUU el carácter falso y mentiroso de este pretexto de casus belli. | After the war, a member by the name of Abraham Lincoln had Congress admit the falsity of the casus belli. |
Londres está por lo tanto obligado a inventar un casus belli y a provocar una reacción de sus aliados para llevarlos a exponerse junto al Reino Unido. | It therefore has to invent a casus belli to make its partners react and lead them to stand beside it. |
Pero habiéndose convertido en el casus belli (la excusa para la guerra) que todas las facciones en Washington ahora quieren, cualquier investigación solo sería una excusa para intensificar las acciones bélicas. | But having become the casus belli (excuse for war) that all factions in Washington now want, any investigation will just be an excuse for escalation. |
Rusia tiene siempre a mano una docena de casus belli [ocasiones para la guerra] de esa clase; la respuesta particular dependerá del pretexto para la guerra que se haya utilizado. | Russia always has dozens of casus belli [occasions for war] of this kind to hand; the special answer to be given depends on the pretext for war put forward. |
El Vicepresidente del PPE, Viktor Orban, dijo en Rumanía en julio que la política exterior húngara debe tratar este asunto como un caso serio de casus belli, que se traduce por "causa de guerra". | EPP Vice-President, Viktor Orban, said in Romania in July that Hungarian foreign policy must treat this matter as a serious instance of 'casus belli' which translates as 'a cause for war'. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!