castillo de fuegos artificiales

Anunciará la llegada un gran castillo de fuegos artificiales.
Announce the arrival of a large fireworks display.
Este año no habrá castillo de fuegos artificiales en las piscinas artificiales del paseo Juan Aparicio.
This year there will not be fireworks in Paseo Juan Aparicio.
Las fiestas acaban de la mejor manera posible: con hoguera y asado popular, música y un gran castillo de fuegos artificiales.
The fiestas end in the best possible way: with a bonfire and a public barbecue, music and a huge firework display.
Un evento simbólico para esta mágica noche en Mojácar es el popular encendido de la hoguera municipal y su también tradicional castillo de fuegos artificiales.
A symbolic event for this magical night in Mojácar is the popular lighting of the town bonfire and its traditional fireworks.
Con una sola entrada podréis disfrutar de más de 30 DJ's y contemplar a medianoche el gran castillo de fuegos artificiales en el gran patio interior.
You and your friends can see over 30 DJs with only one ticket and countdown to midnight with a huge fireworks display in the large courtyard.
La Semanuca: en la última semana de agosto, con variedad de actos musicales, teatrales y mercados, que culminan con un castillo de fuegos artificiales el 1 de septiembre.
The Semanuca: in the last week of August, with a variety of musical events, theatrical and markets, culminating with a fireworks display on September 1.
La noche de feria en Fuengirola se celebra con un gran castillo de fuegos artificiales en la Loma de Fuengirola que será visible desde el Recinto Ferial a las 21.00 horas.
The night Fair in Fuengirola is celebrated with a large fireworks in the hill of Fuengirola that will be visible from the Fairgrounds at 9 pm.
Su discurso termina justo a medianoche y se da paso a un bello castillo de fuegos artificiales acompañados de música y sonido; la celebración ha comenzado y continuará durante toda la noche.
The opening speech ends right at midnight and gives way to a beautiful fireworks display accompanied by music: the celebrations have officially begun and will continue throughout the night!
Que un obispo para intervenir en el ki partido wi o el castillo de fuegos artificiales o reunión con los budistas o el concierto benéfico puede ser cierta simpatía y llevar el obispo a la gente.
That a bishop to intervene at the party ki wi or the firework display or meeting with the Buddhists or the benefit concert can be certain sympathetic and bring the bishop to the people.
Vamos a ver el castillo de fuegos artificiales. - ¡Qué gran idea!
Let's go see the fireworks display. - Great idea!
Si no nos apresuramos, nos vamos a perder el castillo de fuegos artificiales.
If we don't hurry up, we're going to miss the fireworks display.
Como colofón a la ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos habrá un castillo de fuegos artificiales.
As a grand finale for the closing ceremony of the Olympic Games there will be a fireworks display.
El Castillo de Fuegos artificiales, la Procesión marítima y los conciertos de Melendi, Rosa López y Seguridad Social, los grandes reclamos de la fiesta mayor de verano de Salou.
The fireworks, the maritime procession and concerts Melendi, Rosa Lopez and Seguridad Social, the main attractions of summer festival of Salou.
El punto álgido de las fiestas, que también coincide con el punto de máxima ocupación turística, será el jueves 15 de agosto con el Gran Castillo de Fuegos Artificiales, un evento muy esperado que volverá a llenar a tope la playa de Llevant de Salou.
The highlight of the festivities, which also coincides with the peak of tourist occupancy will be on Thursday August 15th with Grand Fireworks, a highly anticipated event that will fill to overflowing the Levante beach Salou.
En París, el castillo de fuegos artificiales tuvo que ser suspendido.
In Paris the firework display had to be suspended.
La fiesta acaba siempre con un espectacular castillo de fuegos artificiales.
The festivities always end with a spectacular firework display.
Se cierra con un castillo de fuegos artificiales.
It is rounded off with an awesome firework display.
Una vez allí se ofrece un espectacular castillo de fuegos artificiales.
When it arrives, there is a spectacular fireworks display.
El programa incluye unos espectaculares desfiles, música, gastronomía y un castillo de fuegos artificiales.
The festivity programme includes spectacular parades, music, gastronomy and a fireworks display.
Todo ello terminando con un castillo de fuegos artificiales.
This ends with a firework display.
Palabra del día
congelar