Condicional para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocastigar.

castigar

Las violaciones de la ley se castigarían con multas.
Violations of the law would be punished with administrative fines.
Pero sabía que castigarían a Fiona por haberme ayudado.
But I knew Fiona will be punished for helping me.
Pero sabía que castigarían a Fiona por haberme ayudado.
But I knew that Fiona will be punished for helping me.
Si no obedecíamos, nos castigarían.
If we didn't obey, we will be beaten up.
Y me castigarían de por vida.
And then I'd be grounded for life.
¿Nunca se les ocurrió que les castigarían?
Didn't it ever occur to them that they would be punished?
No sabía que te castigarían.
I didn't know that they would punish you.
Ellos no lo castigarían. Pero yo sí.
They wouldn't punish you but I will.
No sabía que te castigarían.
I didn't know that they would punish you.
Coronado dijo eso si el hombre podría identificar al soldado que castigarían al soldado.
Coronado said that if the man could identify the soldier that soldier would be punished.
Pensé que me castigarían.
I thought I would be severely reprimanded.
Las infracciones se castigarían con multas de hasta N2,000,000 (10,000 dólares) o dos años de cárcel.
Violations are punishable by fines as high as N2,000,000 (US$10,000) or two years in jail.
En una entrevista con el diario gubernamental Cameroon Tribune, el ministro Tchiroma aseguró que buscarían y castigarían al culpable.
In an interview with the government daily Cameroon Tribune, Minister Tchiroma vowed that they would track down and punish the culprit.
Estaban histéricos y le pregunté, que harían si me castigarían, ya habían pasado dos horas.
They were hysterical and I asked myself, what would they do if they were to punish me, as two hours had already gone by.
Lo más importante, sin embargo, es que los propios mexicanos castigarían de inmediato a su Presidente, en las calles y en las urnas.
More to the point, Mexicans themselves would have swiftly punished the President, on the streets and at the polls.
Si usted encuentra que su el niño está intimidando a alguien, asegúrate de castigarlo de la misma manera que lo castigarían por esta mala conducta en la escuela.
If you find that your child is bullying someone, make sure you punish him the same way he would be punished for this misconduct at school.
El soldado sabía que no era necesario que él sirva, y él sabía que lo no castigarían por no servir o no dejar al ejército.
The soldier knew it wasn't necessary for him to serve, and he knew that he would not be punished for not serving or leaving the army.
Durante décadas ha habido un mantra que se ha escuchado internacionalmente: que en las políticas nacionales no hay mucho que hacer, porque los mercados internacionales castigarían al gobierno.
For decades now a mantra has been heard worldwide: that not much can be done in national policy-making because global markets would punish a government.
Sin embargo, la radio y los locutores de la televisión son ferozmente protectores de sus prerrogativas y castigarían a cualquier político que desafiara seriamente su control del proceso de la campaña.
However, radio and television broadcasters are fiercely protective of their prerogatives and would punish any politician who seriously challenged their control of the campaign process.
Es muy triste ver que en Europa Occidental estamos creando leyes que castigarían a los que escondiesen a los nietos nunca habidos de Ana Frank.
It is very sad to realise that, today in Western Europe, we are trying to create laws that would punish those who are hiding Anne Frank' s unborn grandchildren.
Palabra del día
disfrazarse