castigar a los culpables
- Ejemplos
En segundo lugar, el Estado no ha cumplido con su deber de investigar y castigar a los culpables y de indemnizar en relación con las violaciones de derechos padecidas por el Sr. Medina. | Second, the State has not complied with its duty to investigate, punish and compensate in relation to the violations which Mr. Medina suffered. |
El Gobierno no hace nada para castigar a los culpables. | The Government had done nothing to punish the guilty parties. |
Debemos salvar a Deepika y castigar a los culpables. | We have to save Deepika and punish these culprits. |
Batman fue creado para castigar a los culpables. | Batman was created to punish the guilty. |
Así también esta Convención insta a castigar a los culpables. | Thus, the Convention will also serve to punish the perpetrators. |
El primero es castigar a los culpables. | The first is to punish the guilty. |
No veo nada errado en sus ideas sobre castigar a los culpables. | I see nothing wrong with this idea of punishing the guilty. |
Ha promulgado severas leyes para impedir su ocurrencia y castigar a los culpables. | It had enacted strong legislation to prevent their occurrence and to penalize perpetrators. |
Ni siquiera se ha ofrecido para castigar a los culpables. | He didn't even offer to punish the culprits! |
Por último, se celebra un juicio para castigar a los culpables. | Finally, aggressors have been brought to trial. |
Es la hora de castigar a los culpables. | Time to punish the guilty. |
Sin duda existen otras maneras de controlar la situación y de castigar a los culpables. | There are certainly other ways of controlling the situation and dealing with the culprits. |
ÉL tiene que castigar a los culpables. | He must punish the guilty ones! |
No es fácil defender sus derechos, castigar a los culpables, obtener lo que usted tiene derecho a recibir. | Defending your rights, punishing the guilty, getting what you are entitled to is not easy. |
Para eliminar ese flagelo es importante adoptar medidas preventivas y castigar a los culpables. | If we are to eliminate this scourge, it is important to take preventative measures and to punish the perpetrators. |
Dime, ¿desde cuándo es más importante para ti castigar a los culpables que ayudar a los inocentes? | Tell me, when exactly did punishing the guilty become more important to you than helping the innocent? |
Debemos integrar a todas las facciones y, posteriormente, tratar de castigar a los culpables de delitos. | We should integrate all factions, and then seek to punish those that are guilty of any offences later. |
Las autoridades rusas tienen que controlar la situación, investigar y castigar a los culpables. | The Russian authorities must get to grips with this state of affairs, investigate the events and punish those responsible. |
Lo que tenemos que hacer para aclarar los hechos, es esclarecer la verdad y castigar a los culpables. | What we've got to do is to clear up the facts, establish the facts, punish the guilty. |
Son éstos actos que hay que condenar, y la justicia civil y militar debe castigar a los culpables. | Such acts are to be condemned, and should be punished by the military and civil courts. |
