castigar a los culpables

Popularity
500+ learners.
En segundo lugar, el Estado no ha cumplido con su deber de investigar y castigar a los culpables y de indemnizar en relación con las violaciones de derechos padecidas por el Sr. Medina.
Second, the State has not complied with its duty to investigate, punish and compensate in relation to the violations which Mr. Medina suffered.
El Gobierno no hace nada para castigar a los culpables.
The Government had done nothing to punish the guilty parties.
Debemos salvar a Deepika y castigar a los culpables.
We have to save Deepika and punish these culprits.
Batman fue creado para castigar a los culpables.
Batman was created to punish the guilty.
Así también esta Convención insta a castigar a los culpables.
Thus, the Convention will also serve to punish the perpetrators.
El primero es castigar a los culpables.
The first is to punish the guilty.
No veo nada errado en sus ideas sobre castigar a los culpables.
I see nothing wrong with this idea of punishing the guilty.
Ha promulgado severas leyes para impedir su ocurrencia y castigar a los culpables.
It had enacted strong legislation to prevent their occurrence and to penalize perpetrators.
Ni siquiera se ha ofrecido para castigar a los culpables.
He didn't even offer to punish the culprits!
Por último, se celebra un juicio para castigar a los culpables.
Finally, aggressors have been brought to trial.
Es la hora de castigar a los culpables.
Time to punish the guilty.
Sin duda existen otras maneras de controlar la situación y de castigar a los culpables.
There are certainly other ways of controlling the situation and dealing with the culprits.
ÉL tiene que castigar a los culpables.
He must punish the guilty ones!
No es fácil defender sus derechos, castigar a los culpables, obtener lo que usted tiene derecho a recibir.
Defending your rights, punishing the guilty, getting what you are entitled to is not easy.
Para eliminar ese flagelo es importante adoptar medidas preventivas y castigar a los culpables.
If we are to eliminate this scourge, it is important to take preventative measures and to punish the perpetrators.
Dime, ¿desde cuándo es más importante para ti castigar a los culpables que ayudar a los inocentes?
Tell me, when exactly did punishing the guilty become more important to you than helping the innocent?
Debemos integrar a todas las facciones y, posteriormente, tratar de castigar a los culpables de delitos.
We should integrate all factions, and then seek to punish those that are guilty of any offences later.
Las autoridades rusas tienen que controlar la situación, investigar y castigar a los culpables.
The Russian authorities must get to grips with this state of affairs, investigate the events and punish those responsible.
Lo que tenemos que hacer para aclarar los hechos, es esclarecer la verdad y castigar a los culpables.
What we've got to do is to clear up the facts, establish the facts, punish the guilty.
Son éstos actos que hay que condenar, y la justicia civil y militar debe castigar a los culpables.
Such acts are to be condemned, and should be punished by the military and civil courts.
Palabra del día
esparcir