castanon
- Ejemplos
His name is Dr. Ricardo Castanon who studied Clinical Psychology, specialized in psychosomatic medicine and cognitive Neuro-psico-phisiology. | Se trata del Doctor Ricardo Castañón quien estudió Psicología Clínica, se especializó en Medicina psicosomática y Neuro-psico-físiología cognitiva. |
This guide only includes full movies that were starred by Joseph Castanon, our guide does not contain movies in which has had lower performances. | En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Joseph Castanon, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. |
Diego Castanon, from Vancouver, sends a big Homa hug and writes that they are meeting every Sunday to share Agnihotra. | Diego Castañon envía un abrazo grande desde Vancouver y nos deja saber que el grupo se reúne todos los domingos para compartir el Agnihotra. |
By: Carol Castanon Everyone dreams about international travel - you know, that dream that stays in the back of your mind that you never think will come true. | Por: Carol Castañón Todo el mundo sueña acerca de los viajes internacionales - ya sabes, ese sueño que se queda en la parte de atrás de tu mente que nunca crees que va a hacerse realidad. |
A Bishop of Ecuador thought that the case of a lady seer Patricia Talbot, was not authentic, Dr. Castanon traveled to study the case, to prove scientifically whether it was false or true. | Un Obispo de Ecuador pensaba que la señora vidente Patricia Talbot no era auténtica, el Dr. Castañon viajó para estudiar su caso, para demostrar científicamente si era falsa o auténtica. |
Candidate Marina Silva, my name is Gustavo Castañon. | Candidata Marina Silva, mi nombre es Gustavo Castañon. |
When Gustavo Castañon was arrested, a young woman was waiting for his phone call. | Cuando Gustavo Castañon fue detenido, una mujer joven quedó esperando su llamada. |
The espicha will be held on September 14 at the Llagar de Castañón in Quintueles. | La espicha se celebrará el 14 de septiembre en el llagar de Castañón en Quintueles. |
The place chosen for the jury meeting that will award the prestigious SISGA Awards will be Llagar Castañón. | El lugar escogido para la reunión del jurado que concederá los prestigiosos Premios SISGA será el Llagar Castañón. |
Copywriting, editing provided by: Ricardo Irvine, Jean-Paul Valtorta, Jovita Castañón, Robin Blackwood, Capt. Steve Wilson & Mindcandy Studios. | Autoría de textos y redacción por: Ricardo Irvine, Jean-Paul Valtorta, Jovita Castañón, Robin Blackwood, Capitan Steve Wilson & Mindcandy Studios. |
The densest nucleus was concentrated on the current streets of Juan de Arfe, St. Martín´s Square, Mulhacín, Cuesta Castañón and Santa Cruz. | El núcleo más denso se concentró en las actuales calles de Juan de Arfe, plaza de San Martín, Mulhacín, Cuesta Castañón y Santa Cruz. |
One such innovation was the formal development of its sport section, which was a pioneer in the Spanish press (Castañón Rodríguez, 2004: 51). | Una de esas innovaciones fue el desarrollo formal de su sección de deportes, que fue pionera en la prensa española (Castañón Rodríguez, 2004: 51). |
Ramírez Aguilar will replace Noé Castañón León in this charge, who had served in this role during the majority of the tenure of the previous governor. | Ramírez Aguilar reemplaza a Noé Castañón León en este cargo, quien lo ocupó ya durante la mayor parte del gobierno anterior. |
Ms. RUEDA CASTAÑON (Secretary of the Committee) said that, previously, the conclusions and recommendations had been translated only for the Committee's annual report to the General Assembly. | La Sra. RUEDA CASTAÑÓN (Secretaria del Comité) dice que, anteriormente, las conclusiones y recomendaciones únicamente se traducían para el informe anual del Comité a la Asamblea General. |
During the morning of that day the international jury will meet at the Llagar de Castañón to, after the tasting, award the prizes to the best ciders in each category. | Durante la mañana de ese día se reunirá el jurado internacional en el Llagar de Castañón para, tras la cata, otorgar los premios a las mejores sidras en cada categoría. |
Julian Castañon defines himself as a passionate of the processes hidden under the cidermaking, and, this way, tries to innovate presenting products different from the traditional still cider. | Julián Castañón se define como un apasionado de los procesos que se esconden tras la elaboración de la sidra y, cómo tal, apuesta por la innovación presentando productos distintos a la tradicional sidra natural. |
At the beginning of May took place in the bar El Cabañón de Avilés, one of the most anticipated presentations in terms of gastronomic publications refers to: Les Fartures, by David Castañón. | A primeros de mayo tuvo lugar en el bar El Cabañón de Avilés, una de las presentaciones más esperadas en cuanto a publicaciones gastronómicas se refiere: Les Fartures, de David Castañón. |
Blanca Reyes Castañon, wife of Raúl Rivero, head of the Cuba Press agency, was summoned by police in Havana on 8 November on suspicion that she was involved in foreign currency dealing. | El 8 de noviembre, Blanca Reyes Castañón, mujer de Raúl Rivero, director de la agencia Cuba Press, fue citada por la policía de La Habana, como sospechosa de tráfico de divisas. |
Goméz Hernández's son declared that Castañón told them that he would be released in exchange for the dismantling of the sit-in that the organization had been maintaining at that time in Tuxtla Gutiérrez. | Su hijo declaró que Castañón les dijo que sería liberado a cambio de que antes desarticularan el plantón que en aquel momento tenían en Tuxtla Gutiérrez, mismo que trasladaron a San Cristóbal. |
But to get to the center will still have to cross the Torío river by a footbridge parallel to the bridge and continue along Avenida Alcalde Miguel Castañon up to the Plaza de Santa Ana. | Pero para llegar a su centro aún deberá salvar el Torío por una pasarela peatonal paralela al puente y proseguir por la avenida Alcalde Miguel Castañón hasta llegar a la plaza de Santa Ana. |
