casi 900
- Ejemplos
Por tanto, desde 2000 se han añadido casi 900 millones de dólares para mejorar el acceso y la calidad de los servicios ofrecidos a los diversos grupos de clientes. | Therefore, since 2000, nearly $900 million has been added to improve access and quality of services offered to the various client groups. |
Solo en los Países Bajos, los expedidores han tenido que pagar casi 900 millones de ecus por este concepto. Se estima que el importe es equivalente en el caso de Alemania. | In the Netherlands alone, carriers have had to pay almost ECU 900 million, the situation in Germany being almost as bad. |
En total se han añadido casi 900 000 millones de euros a nuestro producto interior bruto combinado, dinero que se destina a nuestro sistema de seguridad social, las pensiones, la sanidad y la educación. | Nearly EUR 900 billion cumulatively has been added to our combined gross domestic product – money that supports our social security system, pensions, healthcare and education. |
Las líneas de productos seleccionados representan casi 900 millones de euros en valor de importaciones, lo que representa alrededor del 27 % de las importaciones de la UE procedentes de Pakistán (3 300 millones de euros). | The selected product lines amount to almost EUR 900 million in import value, accounting for about 27% of EU imports from Pakistan (EUR 3.3 billion). |
Sumando la ayuda venezolana a toda la otra cooperación externa, el gobierno de Ortega dispone anualmente de casi 900 millones de dólares de ayuda externa, más que la cooperación que recibió el gobierno de Bolaños. | Adding Venezuela's aid to all the other foreign cooperation, the Ortega government currently receives nearly US$900 million in foreign aid, which is more than the Bolaños government received. |
Sumando la ayuda venezolana a toda la otra cooperación externa, el gobierno de Ortega dispone anualmente de casi 900 millones de dólares de ayuda externa, más que la cooperación que recibió el gobierno de Bolaños. | Adding that to all other foreign cooperation, the Ortega government receives nearly $900 million in foreign aid every year, which is more than was available to the Bolaños government. |
La Comisión está proponiendo la liberalización de 75 líneas arancelarias de las importaciones procedentes Pakistán, lo que representa el 27 % de las actuales importaciones de la UE que provienen de este país y casi 900 millones de euros. | The Commission is proposing to liberalise 75 tariff lines on imports from Pakistan, accounting for 27% of Pakistan's current imports to the EU and almost EUR 900 million. |
La altitud es de casi 900 m sobre el nivel del mar. | The elevation is almost 900 m above sea level. |
Las incautaciones mundiales ascendieron a casi 900 toneladas. | Global seizures amounted to almost 900 tons. |
El pequeño debe ir a la escuela, esta vez con casi 900 estudiantes. | He has to go to school, this time with nearly 900 students. |
En los hogares de Don acumulado casi 900 toneladas de productos quГ micos caducados. | In Don households accumulated almost 900 tons of expired chemicals. |
Al final de tu viaje en carretera, habría conducido casi 900 millas/1,450 kilómetros. | At the end of your road trip, you would have driven nearly 900 miles/1,450 kilometres. |
Más de 5,000 delegados registrados en el congreso y casi 900 abstracts fueron recibidos. | More than 5,000 delegates registered for the Congress and almost 900 abstracts were received. |
La población total del país es solo 5,835,000, aún hay casi 900 grupos étnicos. | The total population of the country is 5,835,000. |
Casi 3.000 metros cuadrados + casa de casi 900 metros cuadrados del sótano. | Almost 3,000 square feet home + almost 900 square feet basement. |
Se registraron casi 900 personas heridas. | Almost 900 people were reported injured. |
Rodeado de casi 900 hectáreas de reserva natural propia y vistas impresionantes del Mediterráneo. | Surrounded by almost 900 hectares of own nature reserve and stunning views of the Mediterranean. |
Entre noviembre de 1881 y julio de 1890, Vincent van Gogh pintó casi 900 pinturas. | Between November of 1881 and July of 1890, Vincent van Gogh painted almost 900 paintings. |
Los seres iluminados conocidos como Karmapas han enseñado Budismo en el Tíbet durante casi 900 años. | The enlightened individuals known as Karmapas have taught Buddhism in Tibet for nearly 900 years. |
El rendimiento por hora de la máquina es de casi 900 kg por hora. | The system's output is about 900 kg per hour. |
