Lo que quiero decir es que no podéis casaros así. | What I mean is, you can't get married like this. |
Cameron, casaros me haría el hombre más feliz del mundo. | Cameron, marrying you would make me the happiest man on earth. |
Lo que quiero decir es que no podéis casaros así. | What I mean is, you can't get married like this. |
¿Hay alguna razón por la que no debierais casaros legalmente? | Are there any reasons why you should not be lawfully married? |
Esperad, chicos, tenéis una semana para casaros. | Wait, you guys, you have a week to get married. |
Si vais a casaros, tiene que saberlo. | If you're gonna get married, he has to know. |
Pero estáis planeando casaros en algún momento, ¿verdad? | W-But you're planning to get married at some point, right? |
Y os dejan a vosotros casaros y a mí no. | And they let you people get married, and not me. |
¿Cuál es el sentido de venir después de casaros? | What's the point of coming after the wedding? |
Vosotros dos tenéis suerte que no os permitan casaros. | You two so lucky they don't let you get married. |
Así, pregunten primero: ¿si realmente sois listos a casaros? | Thus, at first ask yourself: whether really you are ready to marry? |
¿Así que solo fuisteis allí a casaros? | Oh, so you guys just went there to get married? |
Podréis casaros como nosotros, en el granero. | And you can get married like we did, in the barn. |
Esto no os da permiso para casaros. | This does not give you permission to marry. |
Debéis casaros donde quiera que haya una buena pareja para vosotros. | You have to marry wherever there is a good match for you. |
Al menos vos sois feliz, estabais dispuesta a casaros. | You are happy at least, you are willing to marry him. |
¡Si no podéis estar serios, no merecéis casaros! | If you can't be serious, you don't deserve to be married! |
Creo que deberíais escapar juntos y casaros. | I think you should run away and get married. |
Tarde o temprano, habréis de casaros. | Sooner or later, you will have to get married. |
Nadie os está diciendo que no deberíais casaros. | No one's telling you you shouldn't get married. |
