casarias conmigo

Popularity
500+ learners.
¿Te casarías conmigo si tuviera un trabajo adecuado, Fenella?
Would you marry me if I had a proper job, Fenella?
Han, ¿te casarías conmigo para poder quedarme en el país?
Han, will you marry me so I can stay in the country?
¿Te casarías conmigo y llevar a mis hijos?
Would you marry me and bear my children?
¿Te casarías conmigo por unos días?
Would you marry me for a few days?
¿Te casarías conmigo si no estuvieras casado?
Would you marry me if you were single?
¿Te casarías conmigo si lo fuera?
Would you marry me if I was?
¿Sam, te casarías conmigo otra vez?
Sam, will you marry me again?
¿Te casarías conmigo o qué?
Will you marry me or what?
¿Te casarías conmigo de todos modos?
Would you marry me anyway?
¿Te casarías conmigo de todas formas?
Would you marry me anyway?
¿Te casarías conmigo el jueves?
Will you marry me on Thursday?
¿Aun así te casarias conmigo?
Will you still marry me?
No te casarias conmigo.
You wouldn't marry me.
Bueno se suponia que te casarias conmigo.
You're going to marry me.
Lo que te pregunto es si te casarias conmigo.
So basically I'm asking you, will you marry me?
Si te casarias conmigo.
Will you marry me?
Dijiste que si no fuera por Karen, te casarías conmigo.
You said if it wasn't for Karen, you'd marry me.
Mira lo que estoy tratando de decir es ¿te casarías conmigo?
Look what I'm trying to say is will you marry me?
Es por eso que quiero decir ¿te casarías conmigo?
That's why I want to say... will you marry me?
Sabes que siempre he pensado que algún día te casarías conmigo.
You know I always thought that someday you'd marry me.
Palabra del día
fresco