carta poder
- Ejemplos
Un ejemplo común de autorización para un Agente autorizado consiste en una carta poder. | A common example of an Authorized Agent is a power of attorney. |
La carta poder debe de ser realizada ante Notario Público u otro oficial que tenga el poder de administrar juramentos. | The Power of Attorney must be made before a Notary Public or other official empowered to administer oaths. |
El Asociado no podrá hacer publicidad, divulgar opiniones políticas o solicitar a cualquier otro asociado o tercero que actúe en su nombre, al menos que sea mediante carta poder. | Members cannot make use of advertising, discuss political opinions or request any other member or third party to act in their name, unless by proxy. |
El 1 de octubre de 2006 el representante de cuidado de la salud reemplazó la designación de un agente de cuidado de la salud y una carta poder para el cuidado de la salud. | On October 1, 2006, the health care representative replaced the appointment of a health care agent and power of attorney for health care. |
Si nadie tiene la autoridad legal para actuar, por ejemplo, si no se ha nombrado a un agente al amparo de una carta poder duradera o de un poder para la atención médica, entonces el tribunal necesita nombrar a un tutor legal. | If no one has the legal authority to act, for instance, if there is no agent appointed under a durable power of attorney or health care proxy, then the court is asked to appoint a legal guardian. |
Si decides incorporarte al ejército, imprime una carta poder y llénala antes de ir al extranjero. | If you decide to join the military, print a power of attorney form and fill it out before going overseas. |
Una nueva ocasión se presentó en 1552, año en que el emperador Carlos V y su madre doña Juana otorgaron una carta poder a favor del príncipe don Felipe, hijo del emperador. | A new opportunity arose in 1552, year in which Emperor Carlos V and his mother Juana gave a power in favour of Prince Felipe, son of the emperor. |
La persona dando la carta poder se llama principal. | The person giving power of Attorney is called principal. |
No se saca carta poder. | Do not take power card. |
Me dio una carta poder. | She's given me power of attorney. |
En la industria de futuros, una carta poder debe estar escrita y debe ser renovada cada año. | In the futures industry, a power of attorney must be in writing and must be renewed every year. |
Usted también puede hacer una carta poder a la persona cercana a usted para las transacciones bancarias en su nombre. | You can also make a power of attorney to the person close to you for banking transactions on your behalf. |
Facilite a sus clientes, proveedores y empleados el firmar un pedido, contrato, solicitud, carta poder, memorándum, etc. | Make it easier for your customers, employees or suppliers to sign an order, a contract, a request or any other kind of document. |
Con siete federaciones nacionales habiendo enviado una carta poder, estuvieron representadas en el destino de vacaciones más popular de Turquía en los 55 de los miembros de la CEV. | With seven national federations having sent in a proxy letter, all 55 of the CEV members were represented in Turkey's most popular holiday destination. |
El responsable por votar durante la asamblea o firmar la carta poder a nombre de la organización es el contacto de membresía que figura en nuestra base de datos. | The person responsible for voting in the assembly or sign the power of attorney on behalf of the organization is the membership contact listed in our database. |
Cuando una parte o un interesado hayan nombrado a un representante, este deberá presentar una carta poder otorgada por la parte o el interesado a quien represente.». | Where a party or intervener has appointed a representative, that representative shall provide an authority to act issued by the represented party or intervener.’; |
Para facilitar el acceso a la justicia y reducir los costes, también procede aclarar que las partes pueden estar representadas por cualquier persona con una carta poder y no necesariamente por un representante al que se haya otorgado un poder de representación notarial. | To ease access to justice and reduce costs, it is also appropriate to clarify that parties can be represented by any person with authority to act and not necessarily by a representative with power of attorney. |
Si un empleador desea autorizar un intermediario, tal como un contador o consultor administrativo, para actuar en su nombre durante el proceso para obtener la aprobación del crédito de impuesto (WOTC), ellos deben de proporcionar una carta poder al Departamento (EDD). | If an employer wishes to authorize an intermediary, such as an accountancy firm or management consultant, to act on their behalf in the WOTC certification process, they must provide the EDD a notarized Power of Attorney. |
A todos los propietarios de Puerto Aventuras Les recordamos que nuestra Asamblea Anual se llevará a cabo el día 8 de diciembre, por que le recordamos que si no van a poder asistir le entreguen su carta poder a quien mejor crean que los puede representar. | To all the owners of Puerto Aventuras We remind you that our Annual Assembly will take place on December 8th, so if you are not going to be able to attend, we ask you to give a proxy letter to whoever you think can best represent you. |
Asegúrate de que firme la carta poder notorial. | Make sure that she signs the power of attorney form. |
