Resultados posibles:
carta de derechos
-bill of rights
Ver la entrada paracarta de derechos.
Carta de Derechos
-Bill of Rights
Ver la entrada paraCarta de Derechos.

carta de derechos

Se trata de una carta de derechos para destruir los servicios de sanidad pública en los Estados miembros.
It is a charter for the destruction of public health services in Member States.
La experiencia positiva de la UNCTAD en Uganda contribuyó a desarrollar el concepto de carta de derechos de los clientes para instituciones de otros países, tales como Lesotho, Etiopía (cuadro 3) y la República Unida de Tanzanía.
UNCTAD's positive experience in Uganda helped in developing the client charter concept for institutions in other countries, such as Lesotho, Ethiopia (figure 3) and the United Republic of Tanzania.
El Parlamento también es consciente de que el desarrollo dinámico del entorno digital y el seguimiento continuado de la legislación en materia de protección del consumidor influirán mucho en el contenido de cualquier futura carta de derechos.
Parliament is also aware that the dynamic development of the digital environment and the ongoing monitoring of consumer protection legislation will have a major impact on the content of any future charter.
La nueva Constitución incluiría una carta de derechos humanos.
The new constitution would include a human rights charter.
Jersey no tiene una carta de derechos ni una Constitución escrita.
Jersey does not have a bill of rights or written constitution.
Es significativo que esa nueva Constitución contenga una carta de derechos.
The new Constitution significantly contains a bill of rights.
Estamos creando un sistema alternativo basado en una carta de derechos jurídicamente vinculante.
We are creating an alternative system based on a legally binding charter of rights.
No hay otra carta de derechos.
There is no separate bill of rights.
La carta de derechos de la propiedad aparecerá en el centro del tablero.
The property's deed card will appear in the center of the board.
La carta de derechos entra en vigor el primer día del año nuevo.
It goes into effect on the first of next year.
Desarrollar una carta de derechos de los ciudadanos en materia de seguridad y diversidad cultural.
Drafting a citizen's rights charter for security and cultural diversity.
Estas nuevas normas se asemejan a una carta de derechos para los usuarios de gas y electricidad.
These new rules amount to a bill of rights for gas and electricity users.
La libertad de expresión no está en esta carta de derechos. Olviden el uso justo.
Freedom of speech was not included in the law.
El proyecto de constitución contiene una carta de derechos inspirada en las normas internacionales de derechos humanos.
The draft constitution contained a bill of rights inspired by international human rights standards.
Así, la Comisión pretende redactar un borrador de carta de derechos de las víctimas del terrorismo.
Thus, the Commission intends to draft a charter of the rights of victims of terrorism.
Señor Presidente, la Cumbre de Helsinki tuvo en cuenta la propuesta de una carta de derechos.
Mr President, the Helsinki Summit took account of the proposal for a charter of rights.
Podemos exigir una carta de derechos, o podemos asistir a la erosión de nuestros derechos.
We can insist on a bill of rights, or we can see our rights eroded.
Por consiguiente, los trabajos de preparación de una carta de derechos humanos para Irlanda del Norte están perdiendo impulso.
Consequently, work on a bill of rights for Northern Ireland was losing momentum.
La Comisión de Derechos Humanos de Fiji es producto de nuestra Constitución y su amplia carta de derechos.
The Fiji Human Rights Commission is a product of our Constitution and its comprehensive bill of rights.
¿La carta de derechos?
The Bill of Rights?
Palabra del día
el coco