carstairs

I want you to come and meet a friend of mine, Eddie Carstairs.
Quiero presentarte a un amigo mío, a Eddie Carstairs.
Carstairs fell into a deep depression from which he never emerged.
Carstairs cayó en una profunda depresión de la que nunca llegó a salir.
Follow Sherlock further into his investigation of Dr. Carstairs and the mummy Anan-thotep.
Siga Sherlock más lejos en su investigación del Dr. Carstairs y la momia thotep Anan.
It's no use, Carstairs, nothing you say will have any effect.
No sirve de nada, Carstairs, nada de lo que diga tendrá ningún efecto.
Carstairs was the last to see her alive, as far as we know.
Carstairs fue el último que la vio con vida.
Lieutenant Carstairs, do you feel all right?
Teniente Carstairs, ¿te sientes bien?
Oh, don't worry, Carstairs, there's ample gratuity on there for you. Nyah.
Oh, no se preocupe, Carstairs, hay una generosa propina para ti.
That's why you couldn't see anything on Carstairs.
Por eso no encontró nada en Carstairs.
Carstairs was kind enough to invite me.
Carstairs fue muy amable al invitarme.
There is a ghostly looking MANSION and two ghost chasers, Thurmingham and Carstairs.
Hay un aspecto fantasmal MANSION Y dos cazadores, el fantasma y Thurmingham Carstairs.
After I'd found out about her and Carstairs, I tried to forget her.
Cuando me enteré de lo de ella con Carstairs, intenté olvidarla.
Thurmingham and Carstairs are both wilds and will substitute for all symbols except the mansion.
Y Carstairs Thurmingham son comodines y sustituye a todos los símbolos excepto la mansión.
I'm gonna miss you, Carstairs.
Te voy a extrañar, Carstairs.
Carstairs and Thurmingham are wild symbols and replace other symbols in a payline.
Carstairs y Thurmingham son los comodines y remplazan a los demás símbolos en una línea de pago.
Exhibitions 1960, New York, Carstairs Gallery, Salvador Dali, December 1960 - January 1961, cat. no.
Exposiciones 1960, New York, Carstairs Gallery, Salvador Dali, diciembre 1960 - enero 1961, no cat.
Carstairs, what's going on?
Carstairs, qué está pasando?
Oh, can't you help us, Lieutenant Carstairs?
¡Oh, no nos puede ayudar, teniente Carstairs?
Thurmingham and Carstairs are the ghost catchers and when they land beside any of the ghosts they will capture them.
Y Thurmingham Carstairs son los captores de fantasma y al aterrizar junto a cualquiera de los fantasmas que van a capturar.
Wikipedia John Leslie 's mother was Anne Carstairs from Largo in Fife (about 10 miles south of St Andrews).
ATENCIÓN - traducción automática de la versión inglesa John Leslie 's madre Anne Carstairs de Largo en Fife (unos 10 kilómetros al sur de St.
When was the last time you saw Chrissie Carstairs, Margaret?
¿Cuándo vio a Chrissie por última vez, Margaret?
Palabra del día
el espantapájaros