carry through
- Ejemplos
How did you carry through the budget negotiations so fast? | ¿Cómo hizo para negociar el presupuesto tan rápido? |
This shows how difficult it is to carry through intensive studies with borderline patients. | Esto demuestra lo difícil que resulta realizar estudios intensivos con pacientes limítrofes. |
The only thing left now is to carry through the initiated negotiations. | Ahora solo queda llevar a cabo las negociaciones iniciadas. |
And if you can't carry through, I will. | Si tú no puedes hacerlo, lo haré yo. |
I will certainly continue to rely on your support to carry through those changes. | Sin duda seguiré confiando en su apoyo para realizar estos cambios. |
I suggest you carry through on your assignment. | Sugiero que continúe en esta tarea. |
This fall I will carry through a thesis work in a low-income-country. | Este otoño voy a realizar un trabajo de tesis en un país de bajos recursos. |
Breakfast gives children energy to carry through an active morning. | El desayuno aporta energía a los niños para que puedan sobrellevar las exigencias de una mañana activa. |
The word perfect means to carry through completely, to accomplish, finish, bring to an end. | La palabra perfecto significa llevarlo a cabo completamente, lograrlo, terminarlo, llevarlo al final. |
Our common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007. | Nuestro objetivo común consiste en completar el proceso de adhesión de Bulgaria y Rumania en 2007. |
We have to carry through a commitment to cut the cost of red tape by 25%. | Tenemos que lograr el compromiso de reducir un 25 % el coste de los trámites administrativos. |
Be aware of your duty and do not hesitate to carry through with what I have said. | Ya sabrán cuál es su deber; no vacilen en hacer lo que yo he pedido. |
They are being picked off one at the time and it is weakening their ability to carry through with their plans. | Están siendo eliminados uno por uno y eso está debilitando su capacidad de continuar con sus planes. |
The European Union, for its part, should redouble its efforts to carry through the activities and campaigns already in progress. | La Unión Europea, por su parte, debería redoblar sus esfuerzos para completar las acciones y las campañas ya iniciadas. |
We may expect Kabila to finally initiate an inter-Congolese dialogue, and carry through the process of democratisation. | Se puede esperar que Kabila ponga finalmente en marcha el diálogo interno en el Congo y prosiga el proceso de democratización. |
You are capable of forceful, decisive action, and you have the will to carry through on your intentions at this time. | Usted es capaz de actuar fuerte y decididamente y tiene la voluntad para perseverar en sus intenciones en este momento. |
The spirit of untruth is penetrating so dreadfully that it is necessary to carry through with this quickly. | El espíritu de la falsedad penetra de un modo tan tremendo, que es necesario que todo esto se realice cuanto antes. |
He integrated himself into the course of events, grasping their underlying laws, and shaping the social forces that were to carry through the revolution. | Se integró en los acontecimientos, comprendiendo sus leyes subyacentes y las fuerzas sociales que estaban protagonizando la revolución. |
It is a serious step to take, and only by Divine grace is anyone able to carry through victoriously to the end. | Es un paso serio de dar, y solamente, por gracia Divina, cualquiera es capaz de sobrellevarlo victoriosamente hasta el final. |
We have vehicles to carry through international and national roads for conventional and special transportationup to 80TN weight and 45m. | Disponemos de vehículos para el transporte convencional tanto por carreteras nacionalescomo internacionales y para realizar transportes especiales dehasta 80TN de peso y45m. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!