carioca
- Ejemplos
The weather over there is relaxed, no luxuries but full of carioca soul. | El clima allí es relajado, sin lujos pero lleno de alma carioca. |
And the more carioca you are, the more you'll enjoy Rio. | Y cuanto más carioca seas, más disfrutarás de Río. |
You didn't go to the carioca looking for anyone? | ¿No fue al Carioca buscando a alguien? |
The whole family prefers it to other blends classic and carioca we tried. | Toda la familia prefiere a otras mezclas clásicas y carioca lo intentamos. |
As many carioca women, you must absolutely try the string models this summer! | ¡Como muchas mujeres brasileñas, debes probar los modelos de taparrabo este verano! |
Here are some programmes that will you into a real carioca! | A continuación se presentan algunos programas que ¡lo hará un carioca nato! |
You know, he don't dance like a tourist, he dance like a carioca. | Sabes, no baila como los turistas sino como un carioca. |
Being a carioca is a state of mind. | Ser carioca es una forma de ver la vida. |
Follow these tips and enjoy carnival like a carioca! | Sigue estos consejos y vive el carnaval como un auténtico carioca. |
Inspired by the glamour carioca in the 1950's, this luxury hotel is an oasis. | Inspirado en el glamour carioca de los 50, este hotel de lujo es un oasis. |
The group from the Economic Capital of Benin, Cotonou, has charmed the select carioca public. | El grupo originario de la Capital Económica de Benín, Cotonou, encantó el selecto público carioca. |
The Contemporary Art Wefts features ' Abyss ', new solo exhibition of the carioca Jose Tannuri. | El Tramas de arte contemporáneo características 'Abismo', nueva exposición individual del carioca Jose Tannuri. |
The carioca was the protagonist when he scored a double against Lyon, leaving the score 2-2. | El carioca fue protagonista al marcar doblete frente al Lyon, dejando el marcador 2-2. |
Getting to know the carioca lifestyle is to experience a series of unforgettable emotions. | Conocer lo cotidiano y el estilo de vida Carioca es experimentar una serie de emociones inolvidables. |
George Arthur Vasconcellos M'm carioca da gema, I have 53 years and lover of the great impressionist masters. | George Arthur Vasconcellos M soy carioca da gema, tengo 53 años y amante de los grandes maestros impresionistas. |
In the most authentic neighborhood of Rio de Janeiro, the carioca essence is in every corner. | En el barrio más auténtico de Río de Janeiro, la esencia carioca está presente en todos los rincones. |
The samba of Estácio de Sá signed up quickly as the samba carioca par excellence. | El samba en la moda de Estácio de Sá firmó rápidamente como el samba carioca por excelencia.[9] |
The restaurants of Copa also invite you to taste the most carioca dish of all: the famous feijoada. | Los restaurantes de Copa también le invitan a saborear el plato más carioca de todos: la famosa feijoada. |
Tia Ciata, grandmother of the composer Bucy Moreira, was responsible for the sedimentation of samba carioca. | Abuela del compositor Bucy Moreira, Tia Ciata fue una de las responsables por la sedimentación del samba carioca. |
The carioca is the kind of people whose major concern is having fun, no matter how the situation is. | El carioca es ese tipo de gente cuya mayor preocupación es pasarla bien sin importar la situación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!