cariñena
- Ejemplos
Un coupage de garnacha, cariñena y Cabernet Sauvignon, concentrado y muy jugoso. | A coupage of garnacha, cariñena and Cabernet Sauvignon; concentrated and juicy. |
Sus vinos presentan garnacha blanca, macabeo, garnacha tinta y cariñena. | His wines have Garnacha Blanca, Macabeo, Garnacha and Carignan. |
Clos Figueras conserva una finca original de la viña vieja de garnacha y cariñena. | Clos Figueras winery retains an original old vine of Granache and Carignan. |
Una mezcla de garnacha y cariñena de viñas viejas con una pizca de variedades internacionales. | A blend of old vines grenache and carignan with a dash of international varieties. |
Vino de muy baja producción. Elaborado con uvas procedentes de viñas viejas con predominio de cariñena. | Wine with a very low production made of grapes from old vines mainly of the variety Carignan. |
Hay dos fincas más, plantadas el año 2003, con 12.600 cepas de cariñena, garnacha, cabernet sauvignon, merlot y syrah. | There are two additional estates, planted in 2003, with 12.600 new vines of grenache, carignan, cabernet sauvignon, merlot and syrah. |
Porrera es un pueblo cercado por laderas de avellanos y viña (garnacha y cariñena), donde actualmente se han establecido importantes bodegas. | Porrera is a coastal village surrounded by vineyards and hazelnuts (Grenache and Carignan), which now have established major wineries. |
Un tradicional coupage de garnacha y cariñena que expresa de forma fiel, y a través del mínimo intervencionismo posible, el concepto de micro-terroirs. | A traditional blend of Grenache and Carignan that expresses faithfully and with as little intervention as possible, the concept of micro-terroirs. |
Faunus 2012, de la bodega Ediciones I-Limitadas, es un interesante coupage de cariñena, merlot, syrah y tempranillo, recientemente premiado con 91 puntos Parker. | Faunus 2012, by Ediciones I-Limitadas winery, is an interesting blend of Carignan, Merlot, Syrah and Tempranillo grapes, recently awarded 91 Parker points. |
Viajamos hasta la DO Terra Alta para destacar los 92 puntos Parker obtenidos por este coupage de garnacha, cariñena, syrah y tempranillo de la bodega Celler Piñol. | We travel to DO Terra Alta to stress the 92 Parker points gained by this coupage of grenache, cariñena, syrah and tempranillo from the Celler Piñol winery. |
Además de las variedades de viña tradicionales, garnacha y cariñena, la zona tiene dos caractarísticas diferenciales más, con muchisima influencia sobre el producto final obtenido: el tipo de suelo y el clima. | Besides tradional grape varieties, grenache and carignan, Priorat region has two additional differential characteristics, with great influence on final product: the soil and the climate. |
La conjunción entre tradición y modernidad, naturaleza y agricultura, profundidad y frescura, imprimen un carácter singular y universal a sus pueblos y sus vinos de garnacha y cariñena. | The blend of tradition and modernity, nature and agriculture, depth and crispness, give their villages and their wines–made primarily from the grenache and carignan grape varieties–a uniquely distinctive character. |
La garnacha y la cariñena en los suelos del Montsant, junto con el clima y las variedades introducidas recientemente como el cabernet, el merlot o el syrah acaban dando lugar a unos vinos excelentes. | The garnacha and cariñena varieties in the soils of the Montsant, along with the climate and the recently introduced varieties such as cabernet, merlot or syrah give rise to excellent wines. |
En el año 1954 Miguel Torres, ya buscaba las más preciadas uvas tintas de la región, garnacha y cariñena, para crear un vino diferente, que expresara el auténtico carácter de la tierra. | In the year 1954 my father, Miguel Torres, was already seeking out the most prized red grapes of the region, Garnacha and Cariñena, to create a different wine that would express the authentic character of the land. |
Les Crestes 2012. Entre las valoraciones de Robert Parker encontramos de forma muy destacada, nada menos que con 94 puntos Parker, este fantástico coupage de garnacha, cariñena y syrah elaborado por la bodega Mas Doix bajo el amparo de la DOCa Priorat. | Les Crestes 2012: Among Robert Parker's scores we find, with no less than 94 points, this fantastic coupage of Garnacha, Cariñena and Syrah by bodega Mas Doix, under the DOCa Priorat label. |
Todo empezó con René Barbier un, hasta entonces desconocido, viticultor francés que supo ver el potencial que le ofrecían las viñas viejas de garnacha y cariñena plantadas en laderas sobre suelos de pizarra y la diversidad de parcelas y exposiciones que presentaban aquellas tierras. | It all began with René Barbier, until that moment he was unknown, a French vintner who could see the potential of the old Garnacha and Cariñena vines that were planted on the hillside in slate soil and diverse plots. |
Uvas utilizadas en este vino: Syrah y Cariñena y Merlot. | Grapes used in this wine: Syrah and Cariñena and Merlot. |
Uvas utilizadas en este vino: Garnacha Tinta y Cariñena. | Grapes used in this wine: Garnacha Tinta and Cariñena. |
Uvas utilizadas en este vino: Merlot y Cariñena. | Grapes used in this wine: Merlot and Cariñena. |
Uvas utilizadas en este vino: Tempranillo y Cariñena. | Grapes used in this wine: Tempranillo and Cariñena. |
