carentes
- Ejemplos
Intolerancia y prejuicio instigarán actos carentes de fraternidad y respeto. | Intolerance and prejudice incites actions devoid of fraternity and respect. |
Tales analogías históricas son superficiales y carentes de todo contenido real. | Such historical analogies are superficial and devoid of any real content. |
Una gama de productos de peluquería carentes de polímeros artificiales. | A range of hairstyling products devoid of artificial polymers. |
Las palabras son tan carentes de sentido de mi experiencia. | Words are so lacking in regards to my experience. |
Los pacientes carentes de un donante recibían un trasplante autógeno. | Patients lacking a donor received an autologous transplant. |
La protección de los niños carentes de un entorno familiar. | Protection of children deprived of a family environment. |
Doji Ichita oteaba el norte, sus rasgos carentes de toda expresión. | Doji Ichita stared to the north, his features devoid of all expression. |
DSL deberia funcionar admirablemente en máquinas carentes de cantidades grandes de RAM. | DSL should work admirably on machines lacking large amounts of RAM. |
Son decisiones previamente calculadas y carentes de emociones. | Decisions are previously calculated and bereft of emotions. |
Los seres carentes de pensamiento no tienen este impulso. | Beings without thinking do not have this urge. |
Esto les da acceso a cuerpos humanos carentes de almas. | This gives them access to a human body devoid of a soul. |
Las propias escaleras debían verse como totalmente carentes de cualquier utilidad práctica. | The stairs should be viewed as totally lacking any practical utility. |
El cuadro 48 presenta estadísticas sobre las casas carentes de servicios sanitarios adecuados. | Table 48 provides statistics on houses lacking proper sanitary facilities. |
Hermanas, en todos los tiempos fuimos nosotros los carentes de auxilio. | Sisters, at all lifetimes were we in need of help. |
Las cosas son carentes de existencia como pequeñas piezas aisladas de información. | Things are devoid of existing as isolated little pieces of data. |
Es un deber espiritual ayudar a los más carentes. | It is spiritual duty to help the need ones. |
Mis pensamientos están carentes de razonamiento y se ha enfriado mi corazón. | My thoughts are empty of reasoning and my heart is cold. |
Los que están abiertos, están carentes de personal para labores de mantenimiento. | Those that are open are lacking personnel for maintenance work. |
Como resultado, se vuelven falsos, totalmente carentes de realidad. | As a result, they come off phony, totally lacking in realness. |
Los movimientos de los astronautas son de madera y carentes de la expresión. | The movements of the astronauts are wooden and devoid of expression. |
