carentes

Popularity
500+ learners.
Intolerancia y prejuicio instigarán actos carentes de fraternidad y respeto.
Intolerance and prejudice incites actions devoid of fraternity and respect.
Tales analogías históricas son superficiales y carentes de todo contenido real.
Such historical analogies are superficial and devoid of any real content.
Una gama de productos de peluquería carentes de polímeros artificiales.
A range of hairstyling products devoid of artificial polymers.
Las palabras son tan carentes de sentido de mi experiencia.
Words are so lacking in regards to my experience.
Los pacientes carentes de un donante recibían un trasplante autógeno.
Patients lacking a donor received an autologous transplant.
La protección de los niños carentes de un entorno familiar.
Protection of children deprived of a family environment.
Doji Ichita oteaba el norte, sus rasgos carentes de toda expresión.
Doji Ichita stared to the north, his features devoid of all expression.
DSL deberia funcionar admirablemente en máquinas carentes de cantidades grandes de RAM.
DSL should work admirably on machines lacking large amounts of RAM.
Son decisiones previamente calculadas y carentes de emociones.
Decisions are previously calculated and bereft of emotions.
Los seres carentes de pensamiento no tienen este impulso.
Beings without thinking do not have this urge.
Esto les da acceso a cuerpos humanos carentes de almas.
This gives them access to a human body devoid of a soul.
Las propias escaleras debían verse como totalmente carentes de cualquier utilidad práctica.
The stairs should be viewed as totally lacking any practical utility.
El cuadro 48 presenta estadísticas sobre las casas carentes de servicios sanitarios adecuados.
Table 48 provides statistics on houses lacking proper sanitary facilities.
Hermanas, en todos los tiempos fuimos nosotros los carentes de auxilio.
Sisters, at all lifetimes were we in need of help.
Las cosas son carentes de existencia como pequeñas piezas aisladas de información.
Things are devoid of existing as isolated little pieces of data.
Es un deber espiritual ayudar a los más carentes.
It is spiritual duty to help the need ones.
Mis pensamientos están carentes de razonamiento y se ha enfriado mi corazón.
My thoughts are empty of reasoning and my heart is cold.
Los que están abiertos, están carentes de personal para labores de mantenimiento.
Those that are open are lacking personnel for maintenance work.
Como resultado, se vuelven falsos, totalmente carentes de realidad.
As a result, they come off phony, totally lacking in realness.
Los movimientos de los astronautas son de madera y carentes de la expresión.
The movements of the astronauts are wooden and devoid of expression.
Palabra del día
el olor