carecer
En 2014, 220 millones de mujeres carecían de acceso a la anticoncepción. | In 2014, 220 million women were deprived of access to contraception. |
Los creyentes eran espiritualmente tibios y carecían de conocimiento y rectitud. | The believers were spiritually lukewarm and lacking in insight and righteousness. |
Diversas investigaciones internacionales demostraron posteriormente que estas acusaciones carecían de fundamento. | Several international investigations later showed that these accusations were unfounded. |
Otros equipos, como las fotocopiadoras, carecían de repuestos. | Other equipment, such as the photocopiers, lacked spare parts. |
En ese momento, carecían de poder y algunos eran corruptos. | At the time they were powerless, and some even corrupt. |
El deporte, mientras que innegablemente populares, carecían llegar. | The sport, while undeniably popular, lacked reach. |
Las investigaciones independientes mostraron que tales acusaciones carecían de fundamento. | The independent investigations showed these claims to be unsubstantiated. |
Dos de las cuatro divisiones carecían de jefe. | Two of the four divisions had no chief. |
El resto de cosas que podían estar ahí carecían de importancia. | The rest of what might be there was unimportant. |
Los agravios expuestos no carecían de cierta base positiva. | The grievances expressed were not devoid of a certain positive underpinning. |
Dos Estados respondieron que carecían de un sistema de supervisión. | Two States replied that there was no system of oversight in place. |
En 2008, 26 condados de Texas carecían de médicos de atención básica. | In 2008, 26 Texas counties had no primary care physician. |
Tres meses más tarde, el 7% de sus linfocitos CD4 carecían del correceptor CCR5. | Three months later, 7% of CD4 cells lacked the CCR5 co-receptor. |
Según él, su arresto y prisión carecían de justificación. | According to him, there was no justification for his arrest and detention. |
Todos los donantes carecían de la mutación CCR5 Delta 32 en sus células. | All donors lack the CCR5 Delta 32 mutation on their blood cells. |
Matilde y Godofredo V sospechaban que carecían de un apoyo genuino en Inglaterra. | Matilda and Geoffrey suspected that they lacked genuine support in England. |
Era extraño encontrar que los artículos B18F y B20F carecían de intereses. | It was strange to find out that U18G and U20G sections lacked of interests. |
Las expresiones artísticas fueron ensambladas en las ensambladuras eclécticas que carecían la forma. | Artistic expressions were pieced together in eclectic assemblages lacking form. |
Sus caras carecían de una cierta comprensión. | Their faces were lacking a certain understanding. |
Pero era precisamente de dinero de lo que carecían los bolcheviques. | But money was just what the Bolsheviks did not have. |
