Resultados posibles:
carecer
En nuestra opinión, la posición común carecía de toda visión. | In our opinion, the common position lacked all vision. |
Sin embargo, carecía de mecanismos para supervisar o verificar el cumplimiento. | However, it lacked mechanisms for monitoring or verifying compliance. |
Pero la burguesía italiana no carecía de ambición imperial. | But the Italian bourgeoisie was not lacking in imperial ambition. |
El Congreso tenía claro que este referéndum carecía de valor. | Congress was clear that this referendum had no value. |
Podría haber sido un ingeniero, pero carecía de la paciencia. | I could have been an engineer, but I lacked patience. |
Yo quería unirme a ellos, pero carecía del valor. | I wanted to join them, but lacked the courage. |
Ella no pasan inspección estos días porque carecía de vidrio templado. | It wouldn't pass inspection these days because it lacked tempered glass. |
Según varias delegaciones, una reserva prohibida carecía de efectos jurídicos. | According to several delegations a prohibited reservation was without legal effect. |
El proletariado de París carecía de un tal partido. | The proletariat of Paris did not have such a party. |
Hoy ha habido alguna intervención que carecía de valor. | Today there have been some speeches that have lacked value. |
No era necesariamente torpe, pero carecía de imaginación. | He was not necessarily dull, but he lacked imagination. |
La campaña no carecía de peligro para los participantes. | The campaign was not without danger for those involved. |
Lo habría hecho yo mismo, pero carecía de los medios. | I would have done it myself, but i lacked the means. |
Sin embargo, esta instalación carecía del equipo de emergencia adecuado. | However, this facility lacked proper emergency equipment. |
Y mi hermano no tenía alternativas; carecía de poder. | So my brother had no alternatives; he lacked power. |
Jimmy Morales, al igual que Trump, carecía de experiencia política. | Jimmy Morales, like Trump, had no political experience. |
Yo carecía de los colegas que mal podría controlar mi trabajo. | I badly lacked colleagues who could check my work. |
Su voz carecía de sincronía, como cincuenta voces al mismo tiempo. | His voice had no synchronicity, like fifty voices all at once. |
Sin embargo, carecía de liderazgo y habilidad política. | However, he lacked political leadership and skill. |
De las instalaciones de dicho carecía en el apartamento en nada. | Of the facilities made it lacked in the apartment of anything. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!