care-giving
- Ejemplos
Schools for nursing and care-giving are blossoming in the Philippines. | En Filipinas están floreciendo escuelas de enfermeras y asistentes sociales. |
For more details on care-giving relatives see Recommendation 236. | Véase la Recomendación 236 para más detalles sobre el cuidado de familiares. |
Certainly care-giving is one of those. | Ciertamente, una de ellas es el proporcionamiento de cuidados. |
Targeting men's involvement in care-giving is essential. | Es esencial procurar que los hombres participen en la prestación de cuidados. |
Additionally, three-quarters of caregivers are employed in addition to their care-giving responsibilities. | Adicionalmente, tres cuartas partes de los cuidadores tienen empleo, además de sus responsabilidades de cuidadores. |
Should we be fighting for universal health care, which will ease our care-giving burden? | ¿Deberíamos luchar por la atención médica universal, lo que facilitaría nuestra carga de cuidado? |
A parent has the full responsibility for the nurturing and care-giving of children. | El padre de familia debe hacerse responsable por completo del cuidado y atención de sus hijos. |
Caring For The Elderly: What is involved in care-giving? | Autoestima: ¿En qué se basa la imagen? |
Every point in the process of care-giving contains a certain degree of inherent unsafety. | Hay un cierto grado de peligrosidad inherente a cada paso del proceso de atención de salud. |
The second is the poetic image of the pure, submissive, tender, care-giving and fertile Roma woman. | En segundo lugar la imagen poética de mujer pura, sumisa, tierna, cuidadora y fértil. |
Perhaps the most important issue is the support of families themselves in their care-giving role. | Quizá lo más importante sea el apoyo de las propias familias en su papel de prestación de cuidados. |
Indeed, the problems will almost certainly worsen, because much care-giving is by families and friends. | En verdad, los problemas casi con certeza empeorarán, porque gran parte de los cuidados son provistos por familiares y amigos. |
It is not a negative thing to give a doll to a child to help reinforce the importance of care-giving. | No es algo negativo darle una muñeca a un niño para ayudar a reforzar la importancia del cuidado. |
Addressed as 'She,' because She is care-giving, Urantia takes in everything that is positive in Her planetary realm. | Llamándola 'Ella', porque Ella otorga el cuidado, Urantia recibe todo lo es positivo en Su reino planetario. |
Nightingale was also extremely influential in the field of nursing: the Nightingale School of Nursing still teaches her care-giving principles. | Nightingale fue también extremadamente influyente en el área de la enfermería: La Escuela Nightingale de Enfermería todavía enseña sus principios del cuidado. |
Therefore, two basic care-giving skills are particularly important in determining the effectiveness of care: sensitivity and responsiveness. | Por lo tanto, dos habilidades básicas en el cuidado de niños son particularmente importantes para determinar la efectividad de la atención: sensibilidad y capacidad de respuesta. |
Definition English: Performing the role of a parent by care-giving, nurturance, and protection of the child by a natural or substitute parent. | Definición Español: Desempeño del papel de los padres al ofrecer cuidado, alimento, y protección al niño, sea por padres biológicos o sustitutos. |
Kinship care-giving and adoptive families benefit from support services from professionals who recognize the uniqueness of their circumstances. | Las familias adoptivas, y las familias que están cuidando los hijos de otros familiares, benefician de los servicios de profesionales que reconocen la singularidad de sus circunstancias. |
Young people appreciate this type of programming, as it enables them to interact with older generations beyond activities related solely to care-giving. | Los jóvenes aprecian este tipo de programación, ya que les permite alternar con las generaciones de edad más allá de actividades relacionadas únicamente con la prestación de cuidados. |
Therefore, programs are needed to educate men and boys to encourage them to be more involved in care-giving activities and domestic work. | Por tanto, se requieren programas educativos para hombres y niños que los alienten a participar más en la prestación de cuidados y en las labores domésticas. |
