cardón

Las especies más difundidas son el cardón, la tuna y el ucle.
The diffused species are the cardón, the tuna and the ucle.
La palabra cardón significa que el canario lechetrezna (Euphorbia canariensis), un candelabro en forma suculenta.
The word cardón means the canarian spurge (Euphorbia canariensis), a succulent shaped candelabra.
El aprovechamiento del cardón.
The use of cardon.
En la zona del cardonal aparecen el cardón, el molle y jarillas, entre otras.
In the area of the Cardonal, there are cardón, molle and jarilla, among others.
Las diseñadoras innovaron en la aplicación del cardón a través del diseño de un sistema flexible de piezas.
The designers innovated in the use of cardon through the design of a flexible system of pieces.
Solo algunos son los privilegiados del año para elegir y cavar la fosa cerca de algún cardón o cactus.
Only some are privileged enough to choose the burial place and dig the grave near some cardon or cactus.
Mortalidad embrionaria en cuatro nidos de tortuga cardón Dermochelys coriacea en playa San Luis, sector los chivos, Cumaná, estado Sucre.
Embryonic mortality in four nest of leatherback turtle Dermochelys coriacea in San Luis beach, sector los chivos, Cumaná, Sucre state.
Efecto de diferentes suspensiones de cardón dato, cardón lefaria, tuna española y PAM sobre algunas propiedades físicas de un suelo de Quibor-Lara.
Effect of different concentrations of cactus dato, cactus lefaria, spanish tuna and PAM over some properties of a Quibor-Lara soil.
Los vegetales se adaptan a la sequía, el frío y el viento, presentándose una formación arbustiva muy abierta de rica-rica, queñoa, churqui y cardón.
The vegetables adapt to the drought, the cold and the wind, being presented a formation arbustiva very open of rich-rich, queñoa, churqui and cardón.
Se analizaron los contenidos de cuatro nidos de tortugas cardón (Dermochelys coriacea) que desovaron en playa San Luis, sector Los Chivos, Cumaná, estado Sucre.
We analyzed the reproductive characteristics of four nets of leatherback turtles (Dermochelys coriacea) which spawned in San Luis beach, sector Los Chivos, Cumaná, Sucre State.
Habitan en zonas de vegetación xerófila, frecuentando matorrales desérticos dominados por cactus, cardón y arbustos o árboles bajos; también frcuentan áreas cultivadas, hasta los 450 metros.
They live in areas xerophytic vegetation, frequenting desert scrub dominated by cactus, cardón and shrubs or small trees; also frcuentan cultivated areas, until the 450 m.
Pero el símbolo de Jandía es ciertamente tártago de Jandía (Euphorbia handiensis) (cardón de Jandía), una especie de cactus que crece solo en estas partes.
But the symbol of Jandía is certainly spurge of Jandía (Euphorbia handiensis) (cardón de Jandía), a kind of cactus that grows only in these parts.
Frente a la plaza funciona la cooperativa turística y un mercado artesanal donde se encuentran artículos realizados con madera, cardón, cerámica y tejidos.
Items made of wood, cardón, pottery and woven products are offered for sale at the tourist cooperative and at handicrafts market located opposite the square.
En su interior, la nave de 35 metros de largo con dos capillas transversales termina en arcos pintados de blanco sobre los que se apoyan tablas de cardón.
In the inner side, the 35-meter-long aisle with two transversal chapels ends up in arches painted in white over which cardon boards rest.
Marina y Carolina observaron que si bien el cardón se empleaba para hacer artesanías, no tenía proyectos de sustentabilidad que respaldaran su utilización ni, tampoco, una gran proyección económica.
Marina and Carolina noticed that, although cardon was used to make craftworks, there were not sustainability projects that supported their use or important economic projection.
El éxito de este insecto en el cardón podría representar una amenaza para las poblaciones naturales de esta cactácea e incluso para los servicios ambientales de los matorrales xerófilos.
The success that this insect seems to have by using the giant cardon cactus as host represents a threat to its natural populations and even to the xerophillous scrub environmental services.
Se presenta el primer registro de una cactácea, Pachycereus pringlei (cardón), especie dominante del matorral xerófilo de la península de Baja California, como hospedero de Scyphophorus acupunctatus (picudo del agave).
This is the first record of a cactus, Pachycereus pringlei (giant cardon), which is a dominant species of the xerophyllous scrub in the Baja California peninsula, as a host of Scyphophorus acupunctatus (agave weevil).
Por desconocimiento, el cardón se trasformaba en objetos que eran copias de otras cosas que ya había en el mercado o se desperdiciaba al ser aplicado en forma de tablas, lo que también disminuía su resistencia.
Due to the lack of knowledge, cardon was turned into objects that were copies of others already available in the market or it was wasted when applied in the shape of boards, which also diminished its resistance.
Pueblo de cardones, chañar y algarrobas Cuando ingresamos a Amaicha del Valle, lo que primero nos impresionó fue su aridez, sus calles de tierra, casas bajas, techos de cardón, con pocas personas a la vista.
A Town of Cardons, Chañar and Algarrobas As we entered Amaicha del Valle, we were first impressed by its aridity, its streets of dirt, its low houses with cardon roofs and very few people at sight.
La tienda de comercio justo del Charco, tiene a la venta una pomada de cardón para estos usos, además de otra serie de productos muy útiles derivados de esta sorprendente planta, todos ellos producidos por comunidades de la región a precio muy accesible.
The fair trade shop at El Charco is selling cactus ointment for these uses, plus a number of other very useful products derived from this amazing plant, all produced by communities in the region at very affordable prices.
Palabra del día
la bola de nieve