cardón

The diffused species are the cardón, the tuna and the ucle.
Las especies más difundidas son el cardón, la tuna y el ucle.
The cardón behind is growing in the ground.
El Cardón de atrás crece en el suelo.
A Garambullo seedling. The cardón behind is growing in the ground.
Una plántula de Garambullo. El Cardón de atrás crece en el suelo.
The fence is made with 4x4´s and cardón ribs.
El cerco es de un barrote 4x4 y las costillas del Cardón.
The word cardón means the canarian spurge (Euphorbia canariensis), a succulent shaped candelabra.
La palabra cardón significa que el canario lechetrezna (Euphorbia canariensis), un candelabro en forma suculenta.
In the area of the Cardonal, there are cardón, molle and jarilla, among others.
En la zona del cardonal aparecen el cardón, el molle y jarillas, entre otras.
The vegetables adapt to the drought, the cold and the wind, being presented a formation arbustiva very open of rich-rich, queñoa, churqui and cardón.
Los vegetales se adaptan a la sequía, el frío y el viento, presentándose una formación arbustiva muy abierta de rica-rica, queñoa, churqui y cardón.
They live in areas xerophytic vegetation, frequenting desert scrub dominated by cactus, cardón and shrubs or small trees; also frcuentan cultivated areas, until the 450 m.
Habitan en zonas de vegetación xerófila, frecuentando matorrales desérticos dominados por cactus, cardón y arbustos o árboles bajos; también frcuentan áreas cultivadas, hasta los 450 metros.
But the symbol of Jandía is certainly spurge of Jandía (Euphorbia handiensis) (cardón de Jandía), a kind of cactus that grows only in these parts.
Pero el símbolo de Jandía es ciertamente tártago de Jandía (Euphorbia handiensis) (cardón de Jandía), una especie de cactus que crece solo en estas partes.
Items made of wood, cardón, pottery and woven products are offered for sale at the tourist cooperative and at handicrafts market located opposite the square.
Frente a la plaza funciona la cooperativa turística y un mercado artesanal donde se encuentran artículos realizados con madera, cardón, cerámica y tejidos.
The transporter, now carrying the antenna, leaves the OSF and reaches an altitude of 3,000 meters, where cardón cacti are a common sight.
El transportador con la antena dejan el OSF y se acercan a los 3000 metros; una zona donde se encuentran los cactus cardón. Atrás se aprecia el OSF y en el fondo, parte del Salar de Atacama. © ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)
The Natural Monument of Montaña del Cardón has an interesting endemic flora.
El Monumento Natural de Montaña del Cardón tiene una interesante flora endémicas.
The club-shaped one above to the right is a Cardón.
Él de más arriba (a la derecha) es un Cardón.
Flowers of the Cardón are large and pollinated by bats at night.
Las flores del Cardón son grandes y polinizadas por los murciélagos en la noche.
The Cardón forests (cardonales) were the densest we'd ever seen.
Los bosques de Cardón (cardonales) fueron los más densos que habíamos visto nunca.
Cardoncitos (Cardón Barbón seedlings) growing under their nurse trees.
Algunos Cardoncitos (Cardón barbón) que crecen bajo las nodrizas.
The Cardón has slightly more rounded tips.
El Cardón tiene puntas un poco más redondas.
Near the village is the Natural Monument of the Montaña del Cardón.
Cerca del pueblo se encuentra el Monumento Natural de la Montaña del Cardón.
Cardón flowers in early April.
Las flores del Cardón en los principios de abril.
The license for the Cardón IV block was awarded to Repsol and Eni at 50% each.
La licencia del bloque Cardón IV fue adjudicada a Repsol y Eni al 50%.
Palabra del día
amable