carámbano

El carámbano de Navidad está creciendo, pero no lo suficientemente rápido.
The Christmas icicle is growing, but not fast enough.
Casa amarilla, tiene las luces carámbano todo el año.
Yellow house, they keep the icicle lights up all year.
Es la falta de energía del carámbano.
It's a lack of energy from the icicle.
El que me sacó el carámbano del pecho.
The guy who pulled the icicle from my chest.
Si no comprenden el verdadero significado de la Navidad, el carámbano no sobrevivirá.
If they don't understand the true meaning of Christmas, the icicle has no chance.
Estoy empezando con mi carámbano.
I'm starting with my pop.
Las luces carámbano o de serie c, cuelgan hacia abajo y usualmente se colocan en el techo.
Icicle lights or c-series lights drape down and usually go on the roof.
Usted es un carámbano, una parte del grupo de investigación cuya tarea consiste en congelar los territorios adyacentes de su estado.
You are an icicle, a part of the research group whose task is to freeze your state's adjacent territories.
Fue extremadamente doloroso, pero la peor herida estaba en mi muslo izquierdo: había sido atravesado por un carámbano, el cual permaneció alojado allí.
It was extremely painful, but the worst injury was on my left thigh–it had been pierced by an icicle, which remained lodged there.
Todos los días, todo el mundo, innumerables niños pequeños son emocionalmente marcados como su carámbano de su mano se desliza y cae en la tierra.
Every day, all around the world, countless young children are emotionally scarred as their icicle slips from their hand and falls in the dirt.
El Caballero Hielo se puso del otro lado, su Espada Divina de Hielo – que en realidad parece un carámbano – en mano y el ceño fruncido.
Ice Knight stood across from someone else, his Divine Ice Sword–which really looks just like an icicle–in hand and a furrow between his eyebrows.
Asustado, se va con el Spy BLU, que rompe un carámbano y se lo da al niño mientras le dice que es lo que tiene que hacer.
Frightened, he turns to the BLU Spy, who breaks off an buz sarkıtı and hands it to the boy and instructs him on what to do.
Congelación apresurada (reemplaza a Alcance del invierno): Cada uno de tus carámbanos inflige 897 p. de daño adicional y, cuando un carámbano inflige daño, tienes un 3 % de probabilidad de obtener el efecto de Dedos de Escarcha.
Flash Freeze (replaces Winter's Reach) - Each of your Icicles deals 897 additional damage, and when an Icicle deals damage you have a 3% chance to gain the Fingers of Frost effect.
Tenemos que llevar a Paws al Gran Carámbano de Navidad de inmediato.
We have to get Paws to the Great Christmas Icicle right away.
Muy bien, Carámbano, todos estamos aquí.
FREEZE: All right, Icicle. We're all here.
Congelación apresurada (reemplaza a Alcance del invierno): Cada uno de tus Carámbanos inflige 897 p. más de daño, y cuando el Carámbano inflige daño tienes una probabilidad del 3% de obtener el efecto Dedos de escarcha.
Flash Freeze (replaces Winter's Reach) - Each of your Icicles deals 897 additional damage, and when an Icicle deals damage you have a 3% chance to gain the Fingers of Frost effect.
Y en serio, si hay un solo carambano fuera de lugar, quedas fuera.
If there's one, one icicle out of place, you are gone.
Y en serio, si hay un solo carambano fuera de lugar, quedas fuera.
And I mean it. If there's one, one icicle out of place, you are gone.
¡Díos! Si no hubieran llegado a tiempo, sería un carámbano ahora.
If you do not arrive on time, would probably plombières me.
De noche bajo el cielo alto grande en otoño yo estaba caminando entre oscuridades sopladas por vientos e imaginé en mi mente un carámbano de luna bajo el cual el rey Tomei estuviera merodeando.
At night under the high large sky in autumn, I was walking through darkness blown by winds and I imagined in my mind a moonlight under which king Tomei was walking along.
Palabra del día
el acertijo