Peepley Lulu es uno de los capataces de la Compañía Galley-La. | Peepley Lulu is one of the foremen of the Galley-La Company. |
Pauly Pauly es uno de los capataces de la Compañía Galley-La. | Pauly Pauly is one of the foremen of Galley-La Company. |
Los padres se convierten en capataces que cumplir estas normas. | The parents become taskmasters who enforce these rules. |
El agua se concede a la discrecion de los capataces. | Water is given at the discretion of the supervisors. |
Tilestone Tilestone es uno de los capataces de Compañía Galley-La. | Tilestone Tilestone is one of the foremen of the Galley-La Company. |
Uno de estos grupos consiste en capataces de las minas de carbón. | One of these groups consists of foremen in coal mines. |
Estos debían ser su grupo base, sus futuros capataces. | They were to be his seed group, his future foremen. |
Líderes, no capataces, es lo que necesita la causa. | Leaders, not supervisors, are what the cause needs. |
Mario es uno de mis mejores capataces. | Mario's one of my best foremen. |
Egipto envió soldados y capataces para que obligaran a los Hebreos a trabajar. | Egypt sent soldiers and taskmasters to force the Hebrews to work. |
¡Muchos de los capataces mismos eran Hebreos! | Many of the taskmasters themselves were Hebrews! |
Después vimos que los capataces del campo estaban volviendo al campo. | We then saw that the camp foremen were returning to the camp. |
Los contratistas y capataces se ríen en nuestras caras cuando exigimos nuestros derechos. | The contractors and foremen are laughing in our faces when we demand our rights. |
Casi todos los capataces eran de fuera. | The foremen were nearly all from outside. |
Trabajaba en una fábrica, y muchos de esos capataces viven en El Paso. | She worked in factory, and a lot of those managers live in El Paso. |
Las espaldas de los Hebreos de hecho fueron doblegadas por los capataces. | The backs of the Hebrews did, indeed, bend under the taskmasters. |
Los ministros no son llamados para ser capataces, ni para ser la conciencia de otros. | Ministers are not called to be taskmasters, nor conscience for others. |
Desarrollemos nuestra resistencia contra la opresión y brutalidad del sistema y sus capataces. | Let's build our resistance against the oppression and brutality of the system and its enforcers. |
Que dejemos de ser capataces de una inquisición macabra que nos chamusca la esencia. | May we stop being foremen of a macabre inquisition scorching the essence. |
Poco a poco su servidumbre aumentó y la dureza de los capataces aumentó proporcionalmente. | Slowly their servitude was increased and the harshness of the taskmasters increased correspondingly. |
