cansino
Él es reconocible por su tamaño diminuto y su cansina meridional. | He is recognizable for his diminutive size and Southern drawl. |
No se deja atrapar por la cansina dialéctica entre tradicionalistas y progresistas. | He does not get caught by the weary dialectic between traditionalists and progressives. |
¿La manera en la que acabas de decir "cansina"? | The way you just said "drawl"? |
Además, la repetición continua de ciertos términos (como 'mancia) puede resultar realmente cansina después de unas pocas páginas. | Also, the continuous repetition of certain terms (such a 'mancy) can be really tiresome after a few pages. |
Misión antigua y siempre nueva; cansina, y a veces dolorosa, pero también capaz de hacer llorar de alegría. | An ancient and ever new mission: exhausting and at times painful, but also capable of making one cry with joy. |
MoonRabbit es un juego con unos gráficos muy aceptables, una música no demasiado cansina y un gran nivel de adicción. | MoonRabbit is a game with quite acceptable graphics, the music is not too tiresome and its degree of addiction is high. |
Generalmente Hisoka les evitaba porque encontraba la compañía de las familias Imperiales, o al menos la de los Otomo, bastante cansina. | Hisoka generally avoided them because he found the company of the Imperial families, or the Otomo at least, quite tiresome. |
El hombre era un justicar entrenado por los Kitsuki, y aunque Areru encontraba su ofrecimiento de opiniones bastante cansina, era un vigilante excepcional. | The man was a Kitsuki-trained justicar, and although Areru found his volunteering of opinions rather tiresome, he was outstanding on watch. |
Pero beber sesenta grandes vinos a lo largo de tres días... ...al final terminan sabiendo todos igual... ...y casi se convierte en una experiencia cansina. | But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience. |
Se queda quieta entre los brazos de Xena y la mira, todo su enfado disipado por la tristeza y la cansina angustia que ve en el rostro de Xena. | She stands inside the circle of Xena's arms and looks up at her, all of her anger dissipated by the sadness, and weary anguish she sees in Xena's face. |
Todas ellas diversas en su silueta irregular, muestran una única uniformidad totalitaria, una entrópica y cansina repetición de lo mismo cuya recepción solo es posible en el espacio expositivo. | Although diverse in their irregular silhouette, they appear as a unique and uniform totality, an entropic and tiring repetition of the same topic whose reception is only possible in the context of the exhibition space. |
Este ser, siendo un puerto, el juego es aún considerablemente menor que las versiones de consola, Por lo tanto la inteligencia artifitiel pronto se convirtió en cansina porque no se ajusta a su estilo de lucha. | This being, being a port, the game is still considerably less than the console versions, Therefore the artifitiel intelligence soon became tiresome because it does not fit to your fighting style. |
Es el corazón público de un proyecto que valora la comunidad y sus encuentros, no solo en la repetición cansina de la oferta comercial, sino en el alumbramiento de distintos episodios que hilvanan sociabilidad. | It is the public heart of a project that values the community and its encounters, not only in the tired repetition of the commercial, but in the birth of different episodes that thread sociability. |
Pero se vuelve cansina cuando se mantiene en el inicio de La viejecita, cuyo primer cuadro se desarrolla también ante los micrófonos, incluidos los tres primeros números musicales (preludio, brindis y coro de la invitación). | But it becomes tedious when it hangs around for the beginning of La viejecita, whose first scene also unfolds before the microphones, including the first three musical numbers (Preludio, Brindis and the 'Invitation Chorus'). |
El propósito de Kiss my Kiss era dificultar el beso para mejorarlo, abandonando de este modo la previsible y culturalmente cansina senda del beso happy end que Hollywood ha conseguido imprimir a fuego en nuestro córtex cerebral. | The purpose of Kiss my Kiss was to make the kiss more difficult in order to improve it. This abandons the culturally predictable and weary path of the happy ending kiss with which Hollywood has managed to imprint in our cerebral cortex. |
La voz monótona del ponente es muy cansina, y el público está empezando a dormirse. | The speaker's monotone is very tiring, and the audience is starting to fall asleep. |
Porque el chico tenia tu misma pequeña voz cansina de surfista. | Because the guy had your same little surfer drawl. |
Lo dijiste con una voz cansina. | You said it with a drawl. |
Aquel pequeño edificio se había convertido en noticia mundial y se utilizaron hasta tres gruas o máquinas de derribo para tumbarlo en pocos minutos, cuando normalmente se utliza una única y cansina máquina para derribos de este tipo de edificios o incluso más grandes. | This small building had become global news and were used three demolition machines to demolish the building in few minutes, when normally itself uses a single machine for demolition of such buildings. |
