Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocandar.
cando
-I lock
Presente para el sujetoyodel verbocandar.

candar

Yudith Candó, madre de un niño que cursa estudios en la escuela primaria Alberto Paz, en la localidad de Planta, refiere que una maestra de la escuela tiene el cólera y cree que, aunque se encuentra hospitalizada, el centro debería tomar medidas pertinentes.
Yudith Cando, the mother of a child who studies at the Alberto Paz Primary School in La Planta, states that a teacher in the school has cholera and she believes that, although she is hospitalized, the school should take appropriate measures.
Volveremos a eso cando haya tiempo.
We'll go back to that when we have time.
Cando esté listo, poner el bacon en la parte superior de su plato col rizada.
When ready, lay the bacon on top of your kale dish.
Tal vez cambie de opinión... Cando comencemos con los otros 10.
Perhaps you will change your mind... when we start on the next 10.
Es lo que me gustaba cando era joven...
That's what I liked when I was younger...
-¿Quieres saber que pienso cando te veo?
You know what I think when I see you?
Cando se arrodillan y rezan)
When they kneel and pray)
Cando hacemos esto, nacimos de nuevo (Juan 3, 5) como una nueva criatura (2 Cor.
When we do this, we are born again (John 3:5) as a new creature (2 Cor.
Cando las dos manos se encuentran, la joven finalmente lo reconoce, por lo que él es.
When the two hands meet, the girl finally recognises him for what he is.
Usted sabe que es salvo cando usted cree en su corazon que esas promesas son ciertas.
You know you're saved when you believe in your heart that these promises are true.
Usted ha mencionado que seremos perfectos cando estemos 100% rendidos a la voluntad de Krishna.
You have mentioned that we shall be perfect when we are 100% surrendered to the will of Krishna.
Partir de los hechos concretos de la vida cotidiana, bus- cando analizar los problemas y vivencias.
Based on concrete events in everyday life, aim- ing to analyze our challenges and lived experiences.
Según me informan mis amigos, el Kurier sigue publi cando artículos contrarrevolucionarios que me atribuye.
From the information of friends, the Kurier continues to publish counter-revolutionary articles attributed to me.
Con el tiempo, esa puerta se abrirá, y cando lo haga, el mundo nos mirará.
Eventually, this door is going to open, and when it does, the world will look at us.
Cando mi hermano tenía 18 años, mi tío le regaló un coche para que pudiera trabajar en su fábrica.
When my brother's 18, my uncle gives him a car so he gets to work in his factory.
Permanecer toda la noche y cantar hasta que es momento del desayuno cando el sol sale, saben.
Stay up all night and chant until it's time for the break fast when the sun comes up, you know.
El Cando Living está frente al Museo Nacional y a 600 metros del Teatro Nacional de Costa Rica.
National Museum are across the street and National Theatre of Costa Rica is 600 metres from Cando Living.
El personal y residentes de CANDO vieron que acceso para personas con discapacidades era una preocupación clave en su vecindario.
The staff and residents of the Central Neighborhood saw that disability access was a key concern in their neighborhood.
El verano pasado, Jiménez y CANDO dieron la primera beca de $1,000 a los Pachecos para construir la rampa al patio.
Last summer, Jimenez and CANDO gave the first $1,000 grant to the Pachecos to build a ramp to the yard.
Han estado usando la plataforma de microfinanciamiento CanDo, en coordinación con la ONG Ghiras Al-Nahda, para recaudar fondos para su iniciativa.
They have been using the humanitarian crowdfunding platform CanDo, in coordination with the NGO Ghiras Al-Nahda, to raise funds for their initiative.
Palabra del día
la cometa