cancuen
- Ejemplos
Hydraulic Systems in Central Cancuén: Ritual, Reservoir, and/or Drainage? (2008) | Sistemas Hidráulicos en el Centro de Cancuén: Ritual, Reserva y/o Drenaje? (2007) |
The excavations of the FAMSI sponsored 1999 season at Cancuén support and document these interpretations. | Las excavaciones de la estación patrocinada por FAMSI en 1999 en Cancuén apoya y documenta estas interpretaciones. |
The Cancuén Panel, under the custody of the La Ruta Maya Foundation (Cultural Property Registration No. | El Panel de Cancuén, bajo la custodia de la Fundación La Ruta Maya (Registro de Bienes Culturales No. |
As the sediments deposited in the gully span both pre- and post-Maya civilization, both the beginning and end of human activity at Cancuén was potentially recorded. | Como los sedimentos depositados en el canal abarcan la civilización pre-Maya y post-Maya, se registró potencialmente del comienzo al final de la actividad humana de Cancuén. |
As one of only a few topographical depressions at Cancuén, this location offered a unique opportunity to examine humanenvironmental interactions during the entire history of a Mayan city. | Como una de las pocas depresiones topográficas en Cancuén, esta ubicación ofreció una oportunidad única para examinar interacciones medioambientales humanas, durante toda la historia de una ciudad Maya. |
The king might also have traveled from Cancuén to the Sierra Lacandon, another area of broken hills and valleys, to the Tabasco plains and the Gulf of Mexico. | El rey pudo haber viajado también de Cancuén a la Sierra del Lacandón, otra región muy montañosa, hasta la Planicie de Tabasco y el Golfo de México. |
The monuments, on the other hand, have hieroglyphics that mention historical events, places and rituals that were carried out in close connection with the Mayan cities of Cancuén (Guatemala) and Calakmul (Mexico). | En los monumentos, los jeroglíficos hacen mención de sitios y eventos históricos o rituales, que se llevan a cabo en estrecha relación con las ciudades mayas de Cancuén (Guatemala) y Calakmul (México). |
The material recovered is essential for interpreting the origin and importance of Cancuén, as well as addressing larger questions of the role of highland-lowland trade in the rise, maintenance and fall of the Classic Maya civilization. | El material recobrado es esencial para la interpretación del origen e importancia de Cancuén, también como para hacer preguntas de importancia del papel que jugó el comercio de las tierras montañosas y las tierras bajas en el levantamiento, mantenimiento y caída de la civilización Clásica Maya. |
We viewed the Cancuen Panel and talked about its history. | Pudimos apreciar el Tablero de Cancuén y hablamos sobre su historia. |
The time from his accession in December to his arrival in August could reflect the actual duration of walking through foreign kingdoms from Cancuen to the hilly massif in Belize known as the Maya Mountains, and finally on to the Caribbean. | El tiempo transcurrido en el texto de Diciembre hasta su llegada en Agosto parece reflejar la duración de la caminata desde Cancuén hasta las Montañas Mayas en Belice para llegar finalmente al Mar Caribe. |
Maya script on Cancuén Panel 3 describes the installation of two vassals at Machaquilá by Cancuén king Taj Chan Ahk. | El panel 3 describe la instalación de dos vasallos en Machaquilá por el rey de Cancuén, Taj Chan Ahk. |
Cancuén Regional Archaeological Project: Highland-Lowland Influence and Exchange along a Geographical Boundary (1.72 MB) | Proyecto Regional Arqueológico Cancuén: influencias e intercambio entre las tierras altas y las tierras bajas a lo largo de una frontera geográfica (1.73 MB) |
