- Ejemplos
Lleva cremallera y corchete, con can-can bajo el volante viveado. | With a zipper and press-on and a can-can under the special lively ruffle. |
Moulin Rouge - (82 Bulevar de Clichy) No se puede hablar de Montmartre, sin mencionar el legendario Moulin Rouge y es famoso can-can. | Moulin Rouge - (82 Boulevard de Clichy) One cannot talk about Montmartre without mentioning the legendary Moulin Rouge and it's famous can-can. |
Durante 110 años, el cabaré más legendario de toda Francia ha dado la bienvenida a millones de espectadores que han venido a admirar el famoso can-can francés. | For 110 years, the most legendary French cabaret has welcomed millions of spectators who have come to admire the famous French Cancan. |
Fundado en 1889, fue el lugar de nacimiento del Music-Hall y famoso en el mundo entero por el can-can e inmortalizado por Toulouse-Lautrec. | Established in 1889, it was the place of birth of the Music-Hall and world-famous thanks to its French Cancan, immortalized by Toulouse Lautrec. |
En el Saloon, las incansables bailarinas del Can Can animan al público con Can-Can Forever. | In the Saloon, the tireless dancers Can Can encourage the public to Forever Can-Can. |
En el Saloon, las incansables bailarinas del Can Can animan al público con Can-Can Forever. | In the Saloon, the tireless Can Can dancers encourage the public in the Can-Can Forever show. |
En PortAventura Park podrá disfrutar todos los días de hasta 40 espectáculos deslumbrantes: el baile del Can-Can, los acróbatas, los bailes tribales de Polinesia y el humor. | In PortAventura Park you can enjoy every day up to 40 dazzling shows: cancan dancing, acrobatics, tribal dances of Polynesia and humor. |
En el Long Branch Saloon las incansables bailarinas del Can Can animarán al público con Can-Can Forever, un repaso de las mejores coreografías de los 15 años de vida del parque. | Long Branch Saloon in the tireless dancers Can Can encourage the public Forever Can-Can, a review of the best choreography of the 15 year life of the park. |
Se sabía que los espectáculos del Moulin Rouge eran los únicos en París que todavía mostraban el verdadero Can-Can francés, con el que Doris ganaría la reputación por la que todavía se conoce. | The shows were known to be the only ones in Paris to still show the real French can-can. Erté, Three Costume Designs for the show 'CanCan', 1959-60. |
A los pies de Montmartre, en el Pigalle, se encuentra el Moulin Rouge, uno de los cabarets más famosos del mundo, conocido por sus bailes de Can-Can y por estar frecuentado por bohemios, artistas, escritores y personas adineradas. | At the foot of Montmartre, in the Pigalle, is the Moulin Rouge, one of the most famous cabarets in the world, known for his Can-Can dancing and and for being frequented by bohemians, artists, writers and wealthy individuals. |
La chuleta can-can adquirió tanta fama que ha sido copiada alrededor de toda la isla, pero aún nadie logra igualar la original creada por Don Juan. | The Can-Can pork chop became so famouse that it's been copied all around the island, yet no one equals Don Juan's. |
El París bohemio, presidido por Montmartre en el norte, cuna del cabaret y del can-can, de los mercadillos y de los llamativos hoteles fusión. | For bohemian Paris, head for Montmartre in the north, home of cabaret singers and cancan performers, of flea markets and flamboyant fusion hotels. |
