can't help myself

Popularity
500+ learners.
How can I help others when I can't help myself?
¿Cómo puedo ayudar a otros cuando yo no puedo ayudarme?
But he's so conservative that I can't help myself.
Pero es tan reaccionario que no puedo evitarlo.
Yeah, sometimes I can't help myself with the cool.
Sí, algunas veces no puedo con mí mismo con lo genial.
I promised my husband... but I can't help myself.
Se lo prometí a mi marido, pero no puede ayudarme.
Like a moth to flame, I can't help myself. Hi.
Como la polilla a la llama, no puedo ayudarme.
But I love it, and I can't help myself.
Pero la adoro y no puedo ayudarme a mi misma.
I'm gonna say this because I can't help myself, but look...
Solo voy a decir esto porque no me puedo ayudar, pero mira...
Then maybe it's because I'm pure evil, and I can't help myself.
Entonces quizá es porque soy pura maldad, y no puedo evitarlo.
I can't help myself when I'm around you, Anna.
No puedo contenerme cuando estoy cerca tuyo, Anna.
I don't want to go, but I can't help myself.
No quiero ir, pero no puedo evitarlo.
All I know is that I can't help myself.
Todo lo que se es que no puedo evitarlo.
I know they're only children, but I can't help myself.
Sr. Yates.. Sé que son solo niños, pero no puedo evitarlo.
Well, if I can't help myself from being the best, you do have options.
Bueno, si no puedo evitar ser la mejor, tienes opciones.
I don't mean to be, but I can't help myself.
Yo no quería hacerlo, pero no puedo evitarlo.
I know it's wrong, but I can't help myself.
Sé que hago mal, pero no puedo evitarlo.
I know our love is wrong... but I can't help myself.
Sé que nuestro amor es un error pero no puedo resistirlo.
You know that I can't help myself.
Sabes que no puedo ayudarme a mí mismo.
Oh, but what if I can't help myself?
Oh, pero, ¿y si no puedo evitarlo?
But even though I know better, I can't help myself.
Pero aunque lo sepa, no puedo evitarlo.
I don't mean to be, but I can't help myself.
No quiero serlo, pero no puedo evitarlo.
Palabra del día
fresco