can you stop

Honey, can you stop looking at your watch every two minutes?
Cariño, ¿puedes dejar de ver tu reloj cada dos minutos?
And hey, can you stop by my office in about ten?
Y oye, ¿puedes dejar de por mi oficina en aproximadamente diez?
Hey, Marn, can you stop typing for a sec, please?
Oye, Marn, ¿puedes parar de teclear por un segundo, por favor?
So, Jane, can you stop the publication of this book or not?
Entonces, Jane, ¿puede detener la publicación de este libro o no?
So, Jane, can you stop the publication of this book or not?
Entonces, Jane, ¿puede detener la publicación de este libro o no?
He must not flee. Hanasia, can you stop his ship?
Que no huya. Hanasia, ¿puedes detener su nave?
Why do hypos happen and how can you stop them?
¿Por qué ocurren las hipoglucemias y cómo se pueden detener?
I think what she means is, can you stop it?
Creo que lo que quiere decir es: ¿Puedes detenerlo?
How can you stop clenching or grinding your teeth?
¿Cómo puede dejar de presionar o de rechinar los dientes?
Ray, can you stop shouting so I can figure this out?
Ray, ¿puedes parar de gritar así puedo resolver esto?
Well, can you stop packing for one second?
Bueno, ¿puedes parar de empacar las maletas un segundo?
How can you stop loving Me seeing My love for you!
¡Cómo podéis dejar de amarme viendo Mi amor por vosotros!
But how can you stop being a nun?
Pero ¿cómo podés dejar de ser una monja?
Martin, please can you stop sneezing on everyone?
Martin, por favor, ¿puedes dejar de estornudar en todo el mundo?
So how can you stop using plastic straws in your life?
Entonces, ¿cómo puedes dejar de usar sorbetes de plástico en tu vida?
How can you stop receiving email from us?
¿Cómo puede dejar de recibir correo electrónico de nuestra parte?
How can you stop the spread of MRSA?
¿Cómo puede evitar el contagio de MRSA?
But where can you stop to take that perfect Amsterdam snap?
Pero, ¿dónde pararse a tomar la foto perfecta de Ámsterdam?
Oh, can you stop harassing these people, by the way?
Oh ¿por cierto, puedes dejar de acosar a ésas personas?
Well, then, can you stop doing the show?
Bien, entonces, ¿puedes dejar de hacer el show?
Palabra del día
malvado