can I ask a question

Guru Mataji: Can I ask a question about chanting?
Guru Mataji: ¿Puedo hacer una pregunta sobre el canto?
Dad, can I ask a question to Mr Ruhi?
Papá, ¿puedo hacerle una pregunta al señor Ruhi?
But can I ask a question, as a huge admirer of yours?
Pero ¿puedo hacerte una pregunta, como gran admirador que soy?
Can I ask a question on another subject?
¿Puedo hacer una pregunta acerca de otro tema?
Ladies and gentlemen of the jury, please note— Can I ask a question?
Damas y caballeros del jurado, por favor anote... ¿Puedo hacer una pregunta?
How can I ask a question in this moment?
¿Cómo hacer una pregunta en este estado?
Ms. Pröschle, can I ask a question?
Sta. Pröschle, ¿puedo hacer una pregunta?
Can I ask a question whose answer wouldn't horrify me?
¿Puedo preguntarte algo sin que me trates de asustar?
Can I ask a question, what floor do you live on?
Señora, una pregunta: ¿Ud. en que piso vive?
Can I ask a question, sir?
¿Puedo hacer una pregunta, señor?
Guru Mataji: Can I ask a question about chanting? Srila Gurudeva: Yes.
Guru Mataji: ¿Puedo hacer una pregunta sobre el canto? Srila Gurudeva: si.
Chef, can I ask a question?
Chef, ¿puedo hacer una pregunta?
Mr. Garrison, can I ask a question?
Sr. Garrison, ¿puedo preguntar algo?
Okay, can I ask a question?
Vale, ¿puedo hacer una pregunta?
Mr. Garrison, can I ask a question?
Sr. Pompeyo, ¿puedo preguntar algo?
Can I ask a question, J. B?
¿Puedo hacerle una pregunta, J.B.?
Can I ask a question off the record, then?
Entonces, ¿puedo preguntar algo extraoficialmente?
Can I ask a question? Does it have any special opportunity?
Si me permite... ¿Es alguna ocasión especial?
Dorothy. Listen, now that we're talking to each other, can I ask a question?
Oye, Dorothy, ya que hablamos, ¿puedo preguntarte una cosa?
Now can I ask a question?
Ahora, ¿puedo hacer una pregunta?
Palabra del día
las sombras