puedo hacer una pregunta

SUSAN SNYDER: ¿Le puedo hacer una pregunta sobre eso?
SUSAN SNYDER: Can I ask you a question about that?
Si puedo hacer una pregunta indiscreta, ¿cuántos de Uds. tienen tatuajes?
If I can ask an indiscreet question, how many of you have tattoos?
Bueno, Kate, ¿te puedo hacer una pregunta muy personal?
Now, Kate, could I ask you a deeply personal question?
En ese caso, ¿puedo hacer una pregunta?
In that case, may I ask a question?
Oye, Eichmann, ¿te puedo hacer una pregunta personal?
Hey, Eichmann, can I ask you a personal question?
P Scott, antes que se vaya, ¿le puedo hacer una pregunta?
Q Scott, before you go, can I ask you one question?
Señoría, ¿puedo hacer una pregunta a la defensa?
Your Honour, may I ask the defence a question?
Cariño, ¿te puedo hacer una pregunta un poco incómoda?
Honey, can I ask you a little embarrassing question?
David: JarEl ¿puedo hacer una pregunta referente a un tema similar?
David: May I ask a question pertaining to a similar subject JarEl?
Oye, Celeste, ¿te puedo hacer una pregunta rápida?
Hey, Celeste, could I ask you a quick question?
Señoría, ¿puedo hacer una pregunta a la defensa? Sí.
Your Honor, may I ask the defense a question?
¿No puedo hacer una pregunta sin ser interrogada?
Can't I ask a question without getting the third degree?
¿Te puedo hacer una pregunta personal, Miles?
You know, can I ask you a personal question, Miles?
¿Les puedo hacer una pregunta a ustedes? ¿Por qué ocurrió eso?
Can I ask you a question? Why did that happen?
¿Te puedo hacer una pregunta personal, Miles?
Can I ask you a personal question, Miles?
¿Y ahora no puedo hacer una pregunta?
And now I can't ask a question?
Hey, Joe, ¿te puedo hacer una pregunta?
Hey, Joe, can I ask you a question?
Disculpe, Sr, Forense, ¿puedo hacer una pregunta?
Excuse me, Mr. Coroner, may I ask a question?
Sr. Chan, ¿puedo hacer una pregunta?
Mr. Chan, may I ask one question?
Su Señoría, ¿puedo hacer una pregunta?
Your Honor, may I ask a question?
Palabra del día
el maquillaje