campanile
- Ejemplos
What for you got campanile on your hand? | ¿Para qué tienes campanile en tu mano? |
View of Venice from the campanile of San Giorgio Maggiore, Small Photo Tour. | Vista de Venecia desde el Campanile de San Giorgio Maggiore, Recorrido rápido. |
The main facade of the temple includes the portal and two towers with campanile. | La fachada principal del templo comprende la portada y dos torres con campanario. |
It has a slight campanile of white marble and a paved courtyard under trees. | Tiene un campanile leve el mármol blanco y un patio pavimentado debajo de árboles. |
Appartamento con vista del Duomo e campanile di Giotto is a self-catering accommodation located in Florence. | El Appartamento con vista del Duomo e campanile di Giotto es un alojamiento independiente situado en Florencia. |
The campanile is represented with a temporary flat-roofed bell-chamber, which was in place from 1489 to 1511. | El campanario es representado con un temporal flat-roofed bell-chamber, que estaba en el lugar desde 1489 hasta 1511. |
I wish I could stay here longer, but the bell of the campanile reminds me of time. | Desearía poder quedarme más tiempo pero las campanas del campanario me recuerdan la hora |
Then in the fall of 1991, they built a 20 foot campanile, surmounted by a large cross. | Luego, en el otoño de 1991, se construyó un campanario de 20 pies, que fue coronado por una gran cruz. |
The population could take refuge in the bell tower; lethal at the base of the tower allowed to defend the campanile. | La población puede refugiarse en el campanario; letal en la base de la torre permitidos para defender el campanario. |
The square brick campanile (Bell Tower) was built in the year 1000 and is one of the oldest in Venice. | La plaza de ladrillo campanile (campanario) fue construido en el año 1000 y es uno de los más antiguos de Venecia. |
The chapel of the natural has a campanile of bells, and about it some bare rooms for the use of pilgrims. | La capilla de la Virgen tiene un campanile de campanas, y sobre ella algunos cuartos pelados para el uso de peregrinos. |
The Santa Maria Assunta was founded in 639 A.D. It stands in a lonely meadow beside an 11th century campanile. | El Santa María de la Asunción fue fundada en 639 dC Se encuentra en una pradera solitaria al lado de un campanario del siglo 11. |
The main facade includes a portal, and two towers with campanile; the latter, with semicircular arch bays, cupola, and linternilla. | La fachada principal está compuesta de portada y dos torres con campanarios; estos últimos con vanos de medio punto, cúpula y linternilla. |
Almost there is no chance to distinguish neither the campanile nor the winged lion upon the column in the piazzetta. | Casi no se distingue ni el campanile ni el león alado sobre la columna en la piazzeta. Solo las luces de las Procuradurie. |
In the last week of June, the waterside lawns beneath the leaning campanile are filled with revellers celebrating the Feast of San Pietro. | En la última semana de junio, el césped junto al agua bajo el campanario inclinado se llenan de juerguistas celebraban la fiesta de San Pedro. |
The top of the tall campanile, reached by a lift, affords a superb panorama of St. Marks Square,, the city and the lagoon. | La parte superior del campanario alto, alcanzado por un ascensor, ofrece una magnífica panorámica de la Plaza de San Marcos, la ciudad y la laguna. |
Its one great door opens on the street; and from within its high embattled walls its campanile and chapel climb into the sky. | Su puerta un grande se abre en la calle; y dentro de su colmo embattled las paredes su subida del campanile y de la capilla en el cielo. |
For panoramic views across London you should go up the campanile of Westminster Cathedral which is only a few minutes walk away from Surtees Hotel. | Si desea tener una vista panorámica de Londres, debe subir al campanario de la Catedral de Westminster que se encuentra a pocos minutos a pie desde el Surtees Hotel. |
Yet it is worth visiting for individual features such as the lovely Gothic portal, and the Romanesque lions at the foot of the 14th century campanile. | Sin embargo, vale la pena visitar para las características individuales, tales como el portal gótico encantador, y los leones románicos al pie del campanario del siglo 14. |
Attractions For panoramic views across London you should go up the campanile of Westminster Cathedral which is only a few minutes walk away from Surtees Hotel. | Atracciones turísticas Si desea tener una vista panorámica de Londres, debe subir al campanario de la Catedral de Westminster que se encuentra a pocos minutos a pie desde el Surtees Hotel. |
