camilleri
- Ejemplos
Curators of the exhibition are Joanne Sciberras and Maroma Camilleri. | La exposición está organizada por Joanne Sciberras y Maroma Camilleri. |
These will include works by Jean-Claude Risset, Lelio Camilleri, Daniel Teruggi and others. | Estos incluyen trabajos de Jean-Claude Risset, Lelio Camilleri, Daniel Teruggi y otros. |
To blame Camilleri (Rino) I became a little' impatient with political correctness. | La culpa Camilleri (Rino) Me puse un poco' impaciente con la corrección política. |
I am reading Camilleri. | Yo estoy leyendo a Camilleri. |
The X-40 XL, owned by Simon Camilleri, is another local contender worth watching. | El X-40 XL, armado por Simon Camilleri, es otra de las unidades a tener en cuenta. |
Mr. Camilleri (Malta), Rapporteur, read out a statement on behalf of the Bureau of the Committee. | El Sr. Camilleri (Malta), Relator, da lectura a una declaración en nombre de la Mesa del Comité. |
Recipients include Dominique Mamberti, Antoine Camilleri, Paolo Gualtieri and Alberto Gasbarri To view the video click here. | También México distinguió a Antoine Camilleri, Paolo Gualtieri y Alberto Gasbarri Para ver el vídeo hacer click aquí. |
Camilleri: I am a very competitive person, so tell me that I cannot do something and it will inspire me into action. | Camilleri: Soy una persona muy competitiva, así que dime que no puedo hacer algo y eso me inspirará a hacerlo. |
In our diocese we have wonderful examples of shepherds, such as Sister Bianca Camilleri, FMIJ, who is celebrating 60 years of religious life. | En nuestra diócesis tenemos maravillosos ejemplos de pastores, como la Hermana Bianca Camilleri, FMIJ, quien está celebrando 60 años de vida religiosa. |
Lovers of Camilleri and Italian fiction, however, should not miss the House of the Commissioner of Montalbano, in Santa Croce Camerina. | Los amantes de Camilleri y la ficción italiana, sin embargo, no deben perderse la Casa del Comisionado de Montalbano, en Santa Croce Camerina. |
This guide only includes full movies that were starred by Terry Camilleri, our guide does not contain movies in which has had lower performances. | En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Terry Camilleri, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. |
El igual que losArancini, la gastronomía siciliana juega un papel central en este libro del author actual más popular de Italia, Andrea Camilleri. | El igual que losArancini, la gastronomía siciliana juega un papel central en este libro del autor actual más popular de Italia, Andrea Camilleri. |
Born in Sliema (Malta) on 20 August 1965, Camilleri was ordained a priest on 5 July 1991 and incardinated in Malta. | Nacido en Sliema, Malta, el 20 de agosto de 1965, Camilleri fue ordenado sacerdote el 5 de julio de 1991 e incardinado en Malta. |
Géraldine Camilleri, recipient of the 2014 Louis Bonduelle Research Award, presented the results of her work on intuitive eating and mindfulness. | Géraldine Camilleri, galardonada con el premio de investigación Bonduelle 2014, presentó los resultados de sus trabajos sobre la alimentación intuitiva y la conciencia plena. |
Mr. Camilleri (Rapporteur) introduced the draft report of the Committee to the General Assembly (A/AC.183/2005/CRP.2), which covered the work of the Committee since October 2004. | El Sr. Camilleri (Relator) presenta el proyecto de informe del Comité a la Asamblea General (A/AC.183/2005/CRP.2), que comprende la labor del Comité desde octubre de 2004. |
Mr. Camilleri (Malta), Rapporteur, said that it was the third time that he would be directly involved in the Committee's work and the second time as Rapporteur. | Camilleri (Malta), Relator, dice que es la tercera vez que participa directamente en la labor del Comité y la segunda vez que lo hace como Relator. |
Mel Camilleri (Customer Service Director William Hill): I am extremely organized, driven and assertive; a completer-finisher who applies myself with dedication to any task that I undertake. | Mel Camilleri (Directora de servicio al cliente de William Hill): Soy extremadamente organizada, motivada y asertiva; una perfeccionista que pone toda su dedicación a cualquier tarea que asuma. |
Camilleri: I thoroughly support and encourage women to continue their strong belief that they are making a difference and in their ability to turn adversity into learning opportunities. | Camilleri: Apoyo y animo profundamente a las mujeres a creer en que pueden hacer una diferencia y en su capacidad de convertir la adversidad en oportunidades de aprendizaje. |
This dish enjoys cult status in Sicily and, as always, has been enshrined in a book by Andrea Camilleri, Italy's most popular living writer. | A este platillo se le rinde homenaje y, como siempre, se le ha puesto en su propio nicho en un libro de Andrea Camilleri, el escritor actual más popular de Italia. |
At its 303rd meeting on 17 September 2007, the Committee elected Saviour F. Borg (Malta) as Rapporteur, replacing Victor Camilleri, who had been assigned by his Government to another post. | En su 303ª sesión, celebrada el 17 de septiembre de 2007, el Comité eligió Relator a Saviour F. Borg (Malta), reemplazando a Victor Camilleri, a quien su Gobierno había asignado otro puesto. |
