cambie el mundo

Si desscubres algo que cambie el mundo, vives para siempre.
If you discover something that changes the world, you live forever.
Bien, algo que cambie el mundo.
Okay, something that will change the world.
Cambíese antes de que usted cambie el mundo.
Change yourself before you change the world.
La clave: ¡Cambiar yo para que cambie el mundo!
The key: Change yourself so the world change!
El objetivo, después de todo, es que la humanidad conozca y cambie el mundo.
The point, after all, is for humanity to understand and change the world.
¨Piensas que tu arte hace que la gente cambie el mundo?
Do you think your art helps people change the world?
̈Piensas que tu arte hace que la gente cambie el mundo?
Do you think your art helps people change the world?
Quizá cambie el mundo.
It could change the world.
¡Gire a la derecha y cambie el mundo!
Turn right and change the world.
No importa cuánto cambie el mundo, es imposible que un hombre dé a luz.
No matter how much the world changes, it is impossible for a man to bear a child.
Casi todos esperamos que cambie el mundo, en vez de comenzar a cambiar nosotros mismos.
Most of us are waiting for the world to change, rather than beginning to change ourselves.
Hay una gran diferencia entre una computadora que cambie el mundo y una salsa barbacoa en bolsa.
There's a lot of highway between a computer that changes the world and barbecue sauce in a bag.
Pero mientras esperamos a que cambie el mundo, necesito que me dures unas pocas comidas más.
But while we wait for the world to change, I need you to last me a few meals more.
Pero el caso es que la actitud que mantienen ustedes no hará que cambie el mundo.
The fact is, the attitude you have is not one that will cause the world to change.
En lugar de ver mientras las cosas van de mal en peor, sea parte de la revolución que cambie el mundo.
Instead of watching things get worse, be a part of the revolution that changes the world.
No se supone que el arte cambie el mundo, que cambie cosas prácticas, pero sí que cambie las percepciones.
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
Ya no estamos esperando a que la cultura cambie el mundo, como pensaba Rimbaud: cambiar la vida, cambiar el mundo.
We're no longer waiting for culture to change life, change the world, as Rimbaud thought.
El propósito de esta campaña es forjar un movimiento para la revolución que influencie en serio y cambie el mundo entero.
This campaign is to build a movement for revolution to really impact and change the whole world.
Pregunta a cualquier gran científico Si descubres algo que cambie el mundo, vives para siempre.
Look, you ask any great scientific mind what they want to achieve If you discover something that changes the world, you live forever.
Para ser un hombre que espera que su estudio cambie el mundo, no parece querer que su vida cambie mucho.
For a man who expects his work to change the world, he doesn't want his life to change too much.
Palabra del día
congelar