camarón

Así es como el camarón mantis da estos golpes tan rápidos.
This was how mantis shrimps make these very fast strikes.
Cantidad de camarón desembarcada (en kg de peso vivo)
Quantity of shrimps landed (in live-weight)
Cantidad de camarón desembarcada (en peso vivo)
Quantity of shrimps landed (in live-weight)
De hecho, pescado, camarón y langosta son pescados en la isla diariamente.
In fact, fish, crab, and lobster are caught just off the island daily.
Encontrará nacimientos de agua, así mismo hay estanques de crianza de camarón y tilapias (peces).
Find water births, and there are ponds of brooding shrimps and tilapia (fish).
Este es otro de los exquisitos platos que pueden ser preparados con el camarón camanejo.
It's another exquisite dish that you can prepare with the prawn of Camana.
En pescados de profundidad ofrecemos fula de altura, merluza canaria, romerete, cangrejo rey y camarón soldado.
With the deep fish we offer fula, Canarian hake, romerete, king crab and camarón soldado.
Merluza, dorada, ventresca de bonito, tortitas de camarón, boqueroncitos fritos pero también marisco y excelentes tapas.
Merluza, dorada, ventresca de bonito, tortitas de camarón, boqueroncitos fritos but also seafood and great tapas.
Ya no como las hamburguesas, los perros calientes, los chorizos, los enlatados. No como ya ni camarón.
I do not eat hamburgers, hot dogs, sausages, canned foods nor shrimps.
Me encantan las palomitas de camarón.
I love popcorn scrimps!
También impone límites máximos de capturas en algunas especies más delicadas, como, por ejemplo, la del camarón.
It also sets maximum capture limits on the more sensitive species such as shrimps and prawns.
Se puso a pescar la sardinilla para las poblaciones locales, luego el camarón y el lenguado para el mercado internacional.
He fished sardinella for the local population and prawns and sole for the international market.
Salsa Pomodoro, Mozzarella, trocitos de pescado, aros de calamar, mejillón fresco, camarón coctel y un toque de orégano.
Pomodore sauce, Mozzarella cheese, small fish pieces, squid rings, fresh mussels, small shrimps and oregano.
En cuanto a las carnadas que debemos emplear, se recomienda el camarón, la lombriz de mar y la sardinas españolas.
As for the bait, using shrimps, worms and Spanish sardines is highly recommended.
La carnada recomendada para el pejerrey es: mojarra común o plateada, camarón, filete de pejerrey y carpa o vísceras de pollo.
The recommended bite for mackerel is mojarra, prawn, slices of mackerel and carp or chicken viscera.
Sin embargo, los consumidores desconocen a menudo las repercusiones económicas y ecológicas de la cría industrial del camarón.
However, consumers know only very little about the farming of shrimps as well as its environmental and economic impacts.
Salsa pomodoro, mozzarella, trocitos de pescado, aros de calamar, mejillón fresco, camarón, surimi de cangrejo y un toque de orégano.
Pomodoro sauce, Mozzarella cheese, fish bits, squid rings, fresh mussels, shrimps, crab and touch of oregano.
Y es que muchas especies animales tienen una estrecha relación alimenticia con los manglares, una cadena en la que también se incluye el camarón.
Many animal species are in a close food relationship to the mangroves. This chain includes also shrimps.
¿Ha analizado la Comisión las consecuencias del cultivo de camarón en Tailandia, en lo que respecta a la devastación de bosques de mangle?
Has the Commission analysed the implications of prawn farming in Thailand with regard to the clearance of mangrove forest?
La mayoría de los platos cuestan entre 4 y 10 CUC, aunque hay especialidades como el camarón que cuestan hasta 20 CUC; de hecho estos son algunas excepciones.
Most dishes costs from 4 to 10 CUC; though some specialties like shrimps may cost 20 CUC, which are some exceptions.
Palabra del día
el mago