Las crecientes, a su vez, traen consigo plantas acuáticas, como el camalote.
The growing ones, in turn, bring I get aquatic plants, as the camalote.
La OPIM denunció también la esterilización forzada de 14 hombres en la comunidad del Camalote en 1998.
The OPIM also denounced the forced sterilization of 14 men in the community of Camalote in 1998.
El país está en mora con el FIDA desde 1990 por falta de pago de la deuda relacionada con el proyecto de desarrollo rural de Camalote.
The country has been in arrears to IFAD since 1990 due to lack of payment on servicing the loan associated with the Camalote Rural Development Project.
Según los indicadores históricos, las Cooperativas de Créditos y Servicios Fortalecidas (CCS) Raúl Hernández y Carlos Manuel de Céspedes, en el Consejo Popular de Camalote, son las de mayores rendimientos en este cultivo.
According to the historical indicators, the Strengthened Credit and Services Cooperatives (CCS) Raúl Hernández and Carlos Manuel de Céspedes, in the Popular Council of Camalote, are those of major yields in this cultivation.
Estos hechos ocurrieron en el contexto de la elección del también integrante de la OPIM Crisóforo Manzanares Lorenzo como Comisario Municipal de El Camalote en febrero de 2011, en la que Justino fue escogido como su suplente.
This incident happened as a result of the election of Crisóforo Manzanares Lorenzo, also a member of OPIM, as Municipal Commissioner in El Camalote in February 2011. Justino Santiago García was chosen as vice Municipal Commissioner.
Palabra del día
silenciosamente