calzonazos

¡un calzonazos es lo que eres!
A jellyfish is what you are!
Sabes, es mi hija y todo eso, pero ese tío es un calzonazos.
You know, she's my daughter and everything, but that guy seriously needs to grow a pair.
Para los interesados, que no será difícil determinar la política de calzonazos fuerza impulsora.
For those who are interested in will determine the driving force of policy podkablučnikov.
Sabes, es mi hija y todo eso, pero ese tío es un calzonazos.
You know, she's my daughter and everything, but that guy seriously needs to grow a pair.
Esa sería mi novia... Eso es de calzonazos.
That's my girlfriend. That's weak sauce.
O él se convierte en un calzonazos sin quejarse, con la voluntad totalmente roto y el ego masculino.
Either he becomes a henpecked uncomplaining, with fully broken will and the male ego.
No es ningún calzonazos y, a diferencia de Brucie, nunca muestra una pizca de ternura.
He is no pushover. And unlike Brucie, he is never tender.
Quizá se abría resignado, como han hecho hombres mejores, a una vida de inevitable calzonazos.
Perhaps he would have resigned himself, as better men have done, to an inevitable life-long henpecking.
Un hombre que pide permiso a su mujer antes de hacer cualquier cosa excepto respirar es un calzonazos.
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
Después de separarse de su primer marido, calzonazos, ellos mismos de no saber el principio hasta el mismo aspecto papilla.
After separating from her first husband, henpecked, they do it being ignorant, they begin to look the same blurred.
El personaje de Ronald es el típico calzonazos.
Ronald's character is the typical henpecked husband.
El hombre es tan calzonazos que ni siquiera puede expresar su opinión a su mujer.
The man is so henpecked that he can't even express his opinion to his wife.
Felipe es un calzonazos y ya no viene con nosotros a los jueves de dominó.
Felipe is a henpecked husband, and now he doesn't come to play dominoes with us on Thursdays.
No eres más que un calzonazos. - Claro que no. Es que tú eres de los que no aguanta a las mujeres fuertes.
You're such a wimp. - No, I'm not. You're just the type of guy who can't stand strong women.
¿Qué clase de calzonazos sois?
What kind of wimps are you?
Mira a esos tipos calzonazos cargando los bolsos de sus mujeres.
Look at those henpecked guys carrying their wives' purses.
Palabra del día
la rebaja