Superlativo de calm

calm

Popularity
500+ learners.
Along with Bogatell Beach, it is one of the calmest.
Junto con la de Bogatell, es una de las más tranquilas.
All these events can cause strong emotions even on the calmest person.
Todos estos eventos pueden causar emociones fuertes incluso en la persona más tranquila.
He was the calmest wild man I'd ever seen.
Era el hombre salvaje más tranquilo que había visto.
You're the calmest and the nicest person I know.
Oye eres la persona más tranquila y amable que conozco.
That's the calmest desiccating vampire I've ever seen.
Es el vampiro deshidratado más calmado que jamás haya visto.
I was the calmest person in the room.
-Yo era la persona más calmada de la habitación
Yin Yoga is one of the calmest and gentlest forms of yoga.
Yin Yoga es una de las formas más suaves y suaves de yoga.
I am the calmest, sweetest man on the face of the earth.
Yo soy el más tranquilo, hombre más dulce Sobre la faz de la tierra.
I am the calmest, sweetest man on the face of the earth.
Soy el hombre más tranquilo y amable de la faz de la Tierra.
The Czech Republic is one of the calmest and safest places on earth.
La República Checa es uno de los países más tranquilos y seguros del mundo.
Besides, the beach is one of the best kept and calmest in the area.
Además es una de las mejor conservadas y tranquilas de la zona.
Bonaire has got the calmest climate in the Caribbean region with very little rain.
Bonaire tiene el clima más tranquilo en la región del Caribe con muy poca lluvia.
Bulls were the calmest in the auction ring, followed by cows.
Los toros fueron los animales más calmos en la pista de ventas, seguidos por las vacas.
And at that, i think i was the calmest person in the store.
Y en ese momento ví que era la persona más calmada de la tienda.
He was not calm even in the calmest years of the reign of Alexander III.
No se sintió tranquilo ni aun en los años más tranquilos del reinado de Alejandro III.
It was the calmest day of the year, but it's always pretty sketchy diving there.
Era el día más tranquilo del año, pero el buceo allí siempre es bastante impreciso.
The North of Ibiza is undoubtedly the calmest side of the White Isle.
El Norte de Ibiza es sin lugar a dudas el lado más tranquilo de la isla blanca.
The neighborhood is one of the calmest in the city, with lots of supermarkets, restaurants and bars.
El vecindario es uno de los más tranquilos de la ciudad, con muchos supermercados, restaurantes y bares.
Manarola is the calmest of the Cinque Terre, later discovered by the tourists.
Manarola es el más tranquilo de los cinco pueblos, quizás porque descubierta más tarde por el turismo.
They see to see this glorious chalet in one of the calmest zones of the lagoon, the gavias.
Ven a ver este magnífico chalet en una de las zonas más tranquilas de la laguna, las gavias.
Palabra del día
la alergia