calmer than

Popularity
500+ learners.
You seem calmer than you did the other day.
Usted parece más tranquilo que el otro día.
You seem calmer than I expected you'd be.
Te ves más calmada de lo que esperaba.
You seem calmer than I expected you'd be.
Pareces más calmada de lo que esperaba.
Outside Funchal, along the southwest coast, you will find a more countryside area that is calmer than Funchal city centre, starting from Ribeira Brava to Ponta do Sol, Madalena do Mar, Calheta, Jardim do Mar and Paul do Mar.
Fuera de Funchal, a lo largo de la costa suroeste, se encuentra una zona más rural, más tranquila que el centro de Funchal, empezando en Ribeira Brava hasta Ponta do Sol, Madalena do Mar, Calheta, Jardim do Mar y Paul do Mar.
Calmer than you are.
Más tranquilo que tú.
But the month will be much calmer than July.
Pero el mes será mucho más calmo que Julio.
The weather is mostly cloudy, but definitely calmer than yesterday.
El tiempo está bastante nuboso, pero mucho más tranquilo que ayer.
Their behaviour is calmer than at former locations.
Su comportamiento es más tranquilo que en ubicaciones anteriores.
Most of us can become calmer than we are today.
La mayoría de nosotros podemos calmarnos más de lo que estamos ahora.
Well, you're much calmer than I expected you to be.
Bueno, está más calmado de lo que esperaba encontrarlo.
He's calmer than I ever saw him.
Está más calmado de lo que nunca le he visto.
She's so much calmer than Gus was.
Es mucho más tranquila de lo que era Gus.
Perhaps that's why they were calmer than we are, wouldn't you say so?
Quizá porque eran más tranquilos que nosotros, ¿no te parece?
I felt calmer than at any time in my life.
Estaba más tranquilo que nunca en mi vida.
Can't get any calmer than that.
No puedo estar más tranquilo que eso.
There's no one calmer than I am
No hay nadie más tranquilo que yo
He shifted his feet and spoke again, his words much calmer than before.
Movió los pies y volvió a hablar, sus palabras mucho más tranquilas que antes.
Vincent Riou (FRA, PRB): The weather is mostly cloudy, but definitely calmer than yesterday.
Vincent Riou (FRA, PRB): El tiempo está bastante nuboso, pero mucho más tranquilo que ayer.
I'm calmer than you.
Estoy más tranquilo que tú.
Election day was also calmer than it was last year.
El día de las elecciones también se desarrolló en condiciones más tranquilas que el año pasado.
Palabra del día
el olor