calls to mind

Popularity
500+ learners.
And the second morning calls to mind the Morning of the Resurrection.
Y la segunda mañana recuerda la Mañana de la Resurrección.
The verb walk calls to mind at least six aspects of our spirituality.
El verbo seguir evoca al menos seis aspectos de nuestra espiritualidad.
The art of ancient Mesoamerica calls to mind many other traditions from around the world.
El arte de la antigua Mesoamérica recuerda muchas otras tradiciones alrededor del mundo.
It is another holocaust that calls to mind the tragedies of totalitarianism of the last century.
Es otro holocausto que recuerda las tragedias del totalitarismo del pasado siglo.
The structure of Our Community calls to mind the same spindles surrounded by powerful spirals.
La estructura de Nuestra Comunidad recuerda el mismo eje rodeado de poderosos espirales.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to proactively investigate acts of this nature.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza.
We are now in Strasbourg, a beautiful and appealing city whose history calls to mind the horrors of war.
Ahora estamos en Estrasburgo, una ciudad preciosa y atractiva cuya historia evoca los horrores de la guerra.
What has consequently been created is a roofed-over bridge space that calls to mind the historic Wind and Rain Bridge.
En consecuencia, se ha creado un espacio puente cubierto que evoca el histórico Puente del Viento y la Lluvia.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to proactively investigate acts of this nature and punish those responsible.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables.
The dramatic scene, which calls to mind the effects of the fresco technique, also emulates the content of Picasso's own Guernica.
La dramática escena, que rememora los efectos de la técnica del fresco, emula al tiempo el contenido del propio Guernica de Picasso.
Salt, in the cultures of the Middle East, calls to mind several values such as the Covenant, solidarity, life and wisdom.
La sal, en la cultura de Oriente Medio, evoca varios valores como la alianza, la solidaridad, la vida y la sabiduría.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to investigate such acts of its own accord and to punish those responsible.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables.
The well-developed musculature, which suggests great physical strength, contrasts with the bizarre pose, which calls to mind a tormented being.
Su extremadamente desarrollada musculatura, que sugiere una gran fuerza física, contrasta con su pose, que evoca un ser que sufre o coaccionado.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to investigate on its own initiative events of this nature and to punish those responsible.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to investigate events of this nature of its own accord and to punish those responsible.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to investigate acts of this nature of its own accord, and to punish those responsible.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to proactively investigate acts of this nature and punish intellectual and material authors.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables materiales e intelectuales.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to investigate acts of this nature of its own accord and to punish the perpetrators.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables.
The IACHR calls to mind that it is the State's obligation to investigate such acts of its own accord and punish the perpetrators and masterminds.
La CIDH recuerda que es obligación del Estado investigar de oficio hechos de esta naturaleza y sancionar a los responsables materiales e intelectuales.
The IACHR calls to mind that the State is in a special position of guarantor when it comes to the rights of persons deprived of liberty.
La CIDH recuerda que el Estado se encuentra en una posición especial de garante frente a los derechos de las personas privadas de libertad.
Palabra del día
el estanque