calle
Imperativo para el sujeto usted del verbo callar.

callar

Popularity
7,000+ learners.
Cada mañana, la calle me pregunta mi nombre...
Every morning, the street asks me my name...
Un hombre en la calle me estaba irradiando.
A man on the street was beaming at me.
Si hay algo que la calle me enseñó es a sobrevivir.
If there's one thing the streets taught me, it's survival.
Tenerte al otro lado de la calle me hace sentir segura.
Having you across the street makes me feel safe.
Un tipo en la calle me lo vendió.
Some guy on the street sold it to me.
Siempre encuentro comida, los amigos de la calle me ayudan.
I always find food; my street friends help me.
El arte en esa calle me sorprende.
The art on that street blows me away.
Yo dejo que la calle me hable.
I let the street speak to me.
Esta calle me pertenece.
This street belongs to me.
Toda la calle me conoce.
The whole street knows me.
En la calle me ignorabas.
Walked right past me on the street.
Esta calle me encanta.
I love this street.
Pero esta calle me gusta.
The truth that I love this street.
La gente por la calle me para continuamente y me confunde con la señorita Leeds.
People on the street stop me all the time and mistake me for Mrs. Leeds.
Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, le pegaría con mucha fuerza.
If a stranger on the street slapped me in the face, I'd hit him back hard.
En la calle me paran tres personas distintas para saludarme y darme la bienvenida a su país.
In the street three different people stop me to say hello and welcome me to their country.
Los niños de la calle me enseñaron jerga, simón, y los conductores de buses, confianza y paciencia.
The children in the streets taught me slang, simón, and the bus drivers taught me trust and patience.
Otro grupo acampado debajo de hules en plena calle me cuenta que nadie les ha traído ayuda, ni agua ni comida.
Another group camped under sheets in the middle of the street tells me that no one has brought any aid, no food, no water.
Pero intento no planificar demasiado, dejar un punto a la improvisación y a que la calle me ofrezca buenas oportunidades para capturar imágenes.
But I try not to plan too much, leaving it to improvisation as the street always offers me good opportunities to capture images.
Durante años dije que no deseaba uno, pero desperté un día y sentí que cada bebé en la calle me estaba mirando.
Look, I know for years I said I didn't want one, but I just woke up one day, and I felt like every baby on the street was staring at me.
Palabra del día
salir del cascarón