call-out
- Ejemplos
In short: It's a call-out, so we're calling on you! | En resumen: ¡es un llamado, así que te llamamos! |
I know we said six, but, er...we had a call-out. | Sé que quedamos a las seis, pero... hemos tenido un aviso. |
You can enter text in the call-out box for explanation. | Puede escribir texto en el cuadro de llamada de salida para la explicación. |
For the first time, we have expanded the call-out beyond our membership. | Por primera vez, hemos ampliado este llamado más allá de nuestra membresía. |
You usually do not use the call-out port for terminals, just for modems. | Usualmente no se utilizan los puertos de llamada-saliente para terminales, solo para modems. |
Systems which do not call-out to the net must be polled occasionally. | Los sistemas que no pueden efectuar llamadas en salida deben ser monitoreados ocasionalmente. |
Yeah, we've had a call-out. | Sí, hemos recibido una llamada. |
We have two call-out lines: at five minutes/call, we can handle 24 calls/hour. | Tenemos dos líneas salientes: a 5 minutos por llamada, podemos manejar 24 llamadas por hora. |
It's not a call-out. | No es una llamada. |
There's a call-out, sir. | Se puso un alerta, señor. |
This is a call-out! | ¡Éste es un llamamiento! |
Early morning call-out, the worst. | Una llamada temprano a la mañana. |
That's a call-out to my best friend, Max Freiberg, who could be anywhere in the world right now. | Es en honor a mi mejor amigo, Max Freiberg, que podría estar en cualquier parte del mundo ahora. |
If it's all over in 12 hours, better check it out now. Try adding a call-out. | Si por otro lado, tu descuento se termina en 12 horas, será mejor revisarlo ahora. |
You may use the call-out port if the serial cable or the terminal does not support the carrier detect signal. | Puede utilizar el puerto de llamada-saliente si el cable serie o la terminal no soporta la señal de carrier detect. |
A call-out fee for a home visit can be very costly; a night-time visit incurs a surcharge. | Existe un cargo por llamada de salida para una visita en casa puede ser muy costoso, una visita nocturna conlleva un suplemento. |
It also explains that recent focus on reconciliation came from a call-out by the UN in 2005. | También explica que la focalización en el proceso de reconciliación tiene su origen en un llamado de atención de la ONU en 2005. |
Well considering the nature of the call-out you just attended it's sometimes good for you guys to just check in on me. | Considerando la naturaleza de esa llamada que acabaís de atender a veces es bueno para vosotros que os preocupéis por mí. |
Under all circumstances, the call-out and maintenance costs of the technicians will be billed to the buyer in accordance with the seller's official tariffs. | En todo caso, los gastos de desplazamiento y manutención de los técnicos desplazados serán facturados al comprador, según tarifas oficiales del vendedor. |
Preliminary remote diagnosis, for example using the ARBURG Remote Service (ARS) option, is even faster than an on-site service call-out. | Aún más rápido que un servicio in situ es un diagnóstico a distancia previo, el cual puede realizarse, por ejemplo, con el Servicio Remoto de ARBURG (ARS). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!